Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

multiply laminate Englisch

Synonyme multiply laminate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu multiply laminate?

multiply laminate Englisch » Englisch

sandwich plate multiply wood multilayer board

Sätze multiply laminate Beispielsätze

Wie benutze ich multiply laminate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
Phosphorus provides nourishment for cyanobacteria (blue algae) which multiply and release toxins.
Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Multiply three by five to get fifteen.
Wenn man drei mit fünf multipliziert, ergibt das fünfzehn.
Be fruitful and multiply.
Seid fruchtbar und mehret euch.
To compute the area of a circle, you must multiply the square of the circle's radius by the number pi.
Um die Fläche eines Kreises zu berechnen, muss man das Quadrat des Kreisradius mit der Zahl Pi multiplizieren.

Nachrichten und Publizistik

But if governments or individuals use this as an excuse to reduce assistance to the world's poorest people, they would only multiply the seriousness of the problem for the world as a whole.
Doch wenn Regierungen oder Einzelne dies als Vorwand nähmen, um die Hilfe für die ärmsten Menschen der Welt zu reduzieren, würden sie die Schwere des Problems für die Welt als Ganzes nur vervielfachen.
If economists did not habitually annualize quarterly GDP data and multiply quarterly GDP by four, Greece's debt-to-GDP ratio would be four times higher than it is now.
Wenn Ökonomen die Bruttoinlandsprodukt-Quartalszahlen nicht regelmäßig auf das Jahr hochrechnen und mit vier multiplizieren würden, wäre die Verschuldungsquote Griechenlands vier mal höher als jetzt.
Indeed, take the contraction that followed the near-collapse of the financial system in 2008 and multiply it by ten.
Man nehme die Kontraktion nach dem Beinahe-Zusammenbruch des Finanzsystems in Jahr 2008 und multipliziere sie mit zehn.
These differences are also likely to multiply and become more pronounced in an enlarged Europe.
Diese Unterschiede werden sich mit der Ostererweiterung vervielfachen und noch ausgeprägter zum Vorschein kommen.
And one could multiply the subjects of possible tensions, from nuclear disarmament - too much for the French, too little for many others - to the best ways to deal with Iran, Russia, and China.
Die Liste möglicher Spannungsursachen ließe sich weiter fortsetzen. Sie reicht von der nuklearen Abrüstung - zu viel für die Franzosen, zu wenig für viele andere - bis hin zur besten Art und Weise, mit dem Iran, Russland und China umzugehen.
She worries about the early violations of human rights, particularly women's rights, which she fears will multiply.
Sie sorgt sich über die frühen Verstöße gegen die Menschenrechte, insbesondere die Rechte der Frauen, und fürchtet, dass sich diese noch verschärfen werden.
Just think of the images of recent storms and floods in the Philippines and Vietnam that displaced and killed thousands, and multiply those horrors manifold.
Man denke nur an die Bilder der jüngsten Stürme und Überflutungen auf den Philippinen und in Vietnam, die tausende heimatlos machten oder töteten, und multipliziere diese Schrecken um ein Vielfaches.
But government alone cannot solve them all, because it is, by design, slow-moving and not highly innovative - limitations that become increasingly constraining as problems grow and multiply.
Aber der Staat allein kann sie nicht alle lösen, weil Staaten von ihrem Wesen her langsam und nicht innovativ genug sind - Beschränkungen, die zunehmen, während die Probleme wachsen und sich vervielfachen.
We could multiply such examples endlessly.
Derartige Beispiele können endlos fortgesetzt werden.
Today, as protests mount and multiply, the government of every Arab state in the Middle East and North Africa probably believes that, if left to its own devices, it can contain internal dissent.
Trotz wachsender Proteste glauben die Regierungen der arabischen Länder in Nahost und Nordafrika wahrscheinlich immer noch, dass sie interne Meinungsverschiedenheiten in Eigenregie eindämmen können.
This garrison economy is increasingly unsustainable, as Pakistan's poor multiply and the economy falters.
Diese Garnisonswirtschaft lässt sich zunehmend schwieriger aufrecht erhalten, da sich die Armut in Pakistan vermehrt und die Wirtschaft versagt.
We aim to deepen our political dialogue, increase our trade, and multiply our people-to-people contacts with our neighbors in the form of sports, tourism, and cultural actvities.
Wir verfolgen das Ziel, unseren politischen Dialog zu vertiefen, unseren Handel zu steigern und die zwischenmenschlichen Kontakte zu unseren Nachbarn in Form des Sports, Tourismus und der kulturellen Aktivitäten auszuweiten.
A meat industry could be developed in which Darfur's pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more.
Es könnte eine Fleischindustrie aufgebaut werden, mit der die Hirten in Darfur ihre Einkommen vervielfachen könnten, indem sie ganze Tiere, Fleischprodukte, verarbeitete Güter (z. B. Leder), Milchprodukte und anderes verkaufen.
If they fail to generate new ideas and devise novel approaches, their problems will only multiply further.
Sollten sie nicht in der Lage sein, neue Ideen und Ansätze zu entwickeln, werden sich ihre Probleme noch verschärfen.

Suchen Sie vielleicht...?