Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mitverantwortlich Deutsch

Übersetzungen mitverantwortlich ins Englische

Wie sagt man mitverantwortlich auf Englisch?

mitverantwortlich Deutsch » Englisch

jointly responsible

Sätze mitverantwortlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mitverantwortlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Mit anderen Worten, er ist zumindest für das Blutbad mitverantwortlich.
Instead you suggest that he set a trap?
Ich bin mitverantwortlich.
It's my responsibility as well.
Er ist mitverantwortlich, dass die Gegend vor die Hunde geht.
He's one of the reasons why the whole neighbourhood went down.
Ich war mitverantwortlich.
I was partly responsible.
In der Abwesenheit von deinen Eltern fühle ich mich mitverantwortlich.
With your mother and father away, I feel partly responsible for what happened.
Was sagen Sie zu dem Vorwurf, dass Sie und andere Journalisten die Roten Khmer unterschätzten und somit für die Ereignisse mitverantwortlich sind?
How do you respond to accusations that journalists underestimated the brutality of the Khmer Rouge and so share responsibility for what happened in Cambodia afterwards?
Sie sind mitverantwortlich.
Nobody but you.
Heute Abend ist Sylvia Cavell bei uns, Leiterin der Eltern-Lehrer-Vereinigung von Lakeridge High, mitverantwortlich für das Verbot von Currs Auftritt.
Tonight with us is Ms. Sylvia Cavell, head of the Lakeridge chapter which blocked Curr's appearance.
Für diese wunderlichen Dinge sind auch verrückte Regisseure mitverantwortlich die denken, Shakespeare und Verdi seien Pfuscher wie sie.
I'd put most of the blame for what's happening. On our fancy-pants, whimsical director here. Who thinks Verdi was a twit and Shakespeare a total asshole.
Wir sind mitverantwortlich, aber nicht alleine schuld.
We'll take some ofthe heat for this but we're not taking the rap.
Der Witz ist, ich fühle mich mitverantwortlich für ihre Selbstzerstörung.
The irony is, I feel partly responsible for her self-nullifying behaviour.
Irgendwie fühle ich mich doch mitverantwortlich.
Oh, I can't help but feel partly responsible.
Idiot! Und du bist mitverantwortlich.
You're responsible, too!
Wir werden dafür mitverantwortlich sein.
And we will be partially responsible.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings ist Deutschland auch mitverantwortlich für diese Krise.
But Germany is not innocent of responsibility for this crisis.
Kritiker verweisen auch darauf, dass die Umschichtung von Infrastrukturmitteln und die Verlegung von Truppen der Nationalgarde Louisianas in den Irak für die Notlage mitverantwortlich seien.
Critics also cite the diversion of infrastructure funds and Louisiana National Guard troops to Iraq as contributing causes to the emergency.
Und obwohl die Fed für die Regulierungsfehler mitverantwortlich war, die zur Beinahe-Kernschmelze der Weltwirtschaft 2008-2009 führten, hat sie seit den Reformen nach der Krise sogar noch größere Macht und noch mehr Verantwortung für das Finanzsystem.
And, though the Fed was partly responsible for the regulatory failures that led to the global economy's near-meltdown in 2008-2009, post-crisis reform has left it with even greater authority and more responsibility for overseeing the financial system.
Der interne Ausfall 1923 führte in eine Hyperinflation, schwächte das deutsche Finanzsystem und war mitverantwortlich für die große Weltwirtschaftskrise.
The internal default in 1923, conducted via hyperinflation, weakened the German financial system and helped cause the Great Depression.

Suchen Sie vielleicht...?