Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

loony tune Englisch

Bedeutung loony tune Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch loony tune?

loony tune

(humorous) A silly or crazy person; a person whose actions are not predictable, as they are not based on reason.

Sätze loony tune Beispielsätze

Wie benutze ich loony tune in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He who pays the piper calls the tune.
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.
He who pays the piper calls the tune.
Wer die Kapelle bezahlt, bestimmt die Musik.
The tune was not familiar to me.
Die Melodie war mir nicht vertraut.
The piano was out of tune; it sounded very bad.
Das Klavier war verstimmt; es klang fürchterlich.
I had to pay the bill to the tune of ten dollars.
Ich musste die Rechnung in Höhe von zehn Dollar bezahlen.
The guitar is in tune.
Diese Gitarre ist gestimmt.
Eric played a sweet tune on the piano.
Eric spielte ein liebliches Stück am Klavier.
I can't remember the tune of that song.
Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
I can't remember the tune of that song.
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.
The receptionist changed her tune.
Die Rezeptionistin änderte ihren Ton.
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.
They sang in tune.
Sie sangen richtig.
She played a tune on the piano.
Sie spielte eine Melodie auf dem Klavier.
She sings out of tune.
Sie singt schief.

Filmuntertitel

Can't you get your girl to sing in tune?
M. Basquin!
A most respectable man. who'll soon be chirping a different tune.
Wir haben Ersatz, erstklassigen.
Would you mind changing your tune?
Könnten Sie ihre Melodie mal ändern?
A piano. One that's in tune.
Ein Klavier, das gestimmt ist.
Kids, let's hear smashing farewell tune!
Kinder, den Rausschmeißer, aber so!
Kids, Kids, let's hear smashing farewell tune!
Kinder, einen Rausschmeißer, aber so!
Both boys are fiddling in the ring, and I don't think much of the tune.
Beide tänzeln im Ring umher und ich mache mir nichts aus der Musik.
Tune in on the radio if you want to know how the game's going.
Schaltet doch das Radio ein und hört euch das Spiel an!
Oh, just a good tune.
Einfach eine schöne Melodie.
Just a good tune, see?
Nur eine schöne Melodie, verstehen Sie?
Can't you whistle another tune? That's all I've heard for three weeks.
Kannst du nicht mal was anderes pfeifen?
And then you will sing a different tune.
Und dann wirst du einen anderen Ton anschlagen!
So, you're changing your tune?
Änderst du nun deine Meinung?
Come on, you stayed because you know the tune.
Komm schon. Du weißt ja, warum du hier geblieben bist.

Nachrichten und Publizistik

China bashers typically change their tune after a presidential election.
Das Herumhacken auf China hört normalerweise nach einer Präsidentschaftswahl auf.
Today, the EU is dancing to Fidel's tune.
Die EU tanzt heute nach Fidels Pfeife.
Heir to an imperial tradition that has shaped its national identity, Russia is resuming in the Middle East a role and status more in tune with the one it had from the Czarist era to Soviet times.
Als Erbe einer Weltmachttradition als Weltmacht, die die nationale Identität des Landes geprägt hat, nimmt Russland im Nahen Osten erneut eine Rolle ein, die mehr mit dem Status während der Zaren- oder Sowjetzeit im Einklang ist.
The regime of former President Viktor Yanukovych was dancing to the Kremlin's tune, and my confinement ended only because of the courage of the millions of Ukrainians who demanded its ouster.
Das Regime des ehemaligen Präsidenten Wiktor Janukowitsch tanzte nach der Pfeife des Kremls, und meine Inhaftierung endete nur dank des Mutes von Millionen von Ukrainern, die ihre Aufhebung verlangten.
The 13th Party Congress, in tune with the rising democratic sentiments of the time, was the first to use the differential system for electing members of the Central Committee.
Der 13. Parteitag benutzte in Übereinstimmung mit der steigenden demokratischen Stimmung der Zeit zum ersten Mal das differenzierende Wahlsystem, um die Mitglieder des Zentralen Komitees zu bestimmen.
But when it comes to recognizing that reality in the world's international financial institutions, they adopt a different tune.
Doch wenn es darauf ankommt, diese Realität in den internationalen Finanzorganisationen der Welt anzuerkennen, singen sie ein anderes Lied.
At some level, we all pretend to tune into the Olympics to admire human athleticism.
Bis zu einem gewissen Grad geben wir alle vor, die Olympischen Spiele zu verfolgen, weil wir die menschlichen Fähigkeiten im Sport bewundern.
These countries cannot launch stimulus measures, but the EU could let them fine-tune the pace of consolidation, provided that they are able to commit to comprehensive cuts in the future.
Diese Länder können keine Stimulierungsmaßnahmen betreiben, aber die EU könnte ihnen eine Feinanpassung der Konsolidierungsgeschwindigkeit ermöglichen, vorausgesetzt, sie sind in der Lage, sich für die Zukunft zu umfassenden Kürzungen zu verpflichten.
Samuelson, who called the theory of comparative advantage the most beautiful thing in economics, changed his tune a bit at the end of his life.
Samuelson, der die Theorie des komparativen Kostenvorteils einst als schönste Sache an den Wirtschaftswissenschaften bezeichnete, hat seine Einstellung gegen Ende seines Lebens geändert.
In tune with international enthusiasm for green energy investment, the Danish government intends to expand wind power dramatically by 2020.
Im Einklang mit der internationalen Begeisterung für Investitionen in Ökostrom, will die dänische Regierung Windkraft bis zum Jahr 2020 drastisch ausbauen.
So why is the US now singing a different tune?
Warum also ist das heute anders?
Indeed, while millions of Arabs tune in weekly to watch and vote for their favorite singers on the Arabic version of The Voice and Arab Idol, a fund-raising campaign for the benefit of Syrian refugees has yet to be organized.
Während sich Millionen Araber jede Woche einschalten, um ihre Lieblingssänger in den einschlägigen Musiksendungen anzuschauen und für sie zu wählen, wurde auf diesen Sendern bisher noch keine Spendenaktion für die syrischen Flüchtlinge organisiert.
They were taken because Mr. Tung and his allies wish to demonstrate how in tune they are with official thinking on the mainland.
Sie wurden gefällt, weil Tung und seine Verbündeten zeigen möchten wie sehr sie im Einklang mit der offiziellen Denkweise auf dem Festland sind.
But are they in tune?
Aber sind sie im Einklang?

Suchen Sie vielleicht...?

loony | tune