Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

langsamere Deutsch

Sätze langsamere ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich langsamere nach Englisch?

Filmuntertitel

Es war eine gute Idee von dir, den Indianern langsamere Pferde zu geben.
That was a good idea of yours. Giving the Injuns slower horses.
An die, die langsamere Objekte durchlassen.
The ones which allow slower-moving objects to pass through.
Die Mikronesier hatten langsamere Reflexe.
The Micronesians had much slower reflexes.
Langsamere Stoffwechsel, sich entwickelnde Blutgruppen.
Slower metabolism, evolving blood types.
Es gibt einige langsamere und weniger schlüssige Tests, aber warum das Risiko eingehen?
There are some slower, less conclusive tests, but why take that risk?
Eine langsamere, aber viel sinnvollere Methode.
It's a lot slower, but it makes a lot more sense to me.
Aus dem Schädel eines Bocks, der zehn langsamere Götter zertrampelt hat.
From the skull of a ram that flattened 10 gods slower than me.
Erstens haben Schwarze offensichtlich eine langsamere Internetverbindung.
One is because, obviously, black people have slower Internet connections.

Nachrichten und Publizistik

Aber der Arbeitsplatzverlust in den jüngsten Rezessionen war zweimal höher als in den vorherigen Rezessionen, eine langsamere Erholung bedeutete also eine viel höhere Arbeitslosenrate für eine viel längere Zeit.
But the loss of jobs in the most recent recession was more than twice as large as in previous recessions, so a slow recovery has meant a much higher unemployment rate for a much longer period.
Das einzige Gegenargument ist, dass langsamere Haushaltsanpassung zu einem weiteren Vertrauensverlust und weniger Privatkonsum führen würde, was kontraproduktiv wäre.
The only counterargument is that slower fiscal adjustment would further reduce confidence and thereby defeat the purpose by resulting in lower private spending.
Tatsächlich hat der IWF in seinem Weltwirtschaftsausblick 2012 für Spanien eine langsamere Konsolidierung des Haushalts empfohlen.
Indeed, the IMF explicitly recommended slower fiscal consolidation for Spain in its 2012 World Economic Outlook.
Wirtschaftliche Effizienz, Investitionen und Beschäftigung würden deutlich einbrechen, und das langsamere Wirtschaftswachstum ginge einher mit höheren Preisen - auch für Grundnahrungsmittel.
Economic efficiency, investment, and employment would take a significant hit, while slower growth would be accompanied by higher prices, including for basic food items.
Es stimmt, als neue Institution musste sie ihre Glaubwürdigkeit begründen, doch das Ergebnis ist eine geringere, langsamere Herabsetzung der Zinssätze.
True, as a new institution it has had to establish its credibility, but the result is a smaller, slower decrease in interest rates.
Unter diesen Bedingungen hätte die Geldmengenkontraktion (oder langsamere Expansion) eine rezessive (oder weniger stimulierende) Wirkung auf andere Volkswirtschaften.
Under these conditions, monetary contraction (or slowing expansion) would have a recessionary (or a less stimulative) impact on other economies.
Die Regierung hat ihre Bereitschaft erklärt, eine etwas langsamere Wachstumsdynamik zugunsten einer stabileren und nachhaltigeren Wirtschaft zu akzeptieren.
The government has expressed a willingness to accept somewhat slower growth in pursuit of a more stable, sustainable economy.
Die Konsequenz wird mit großer Sicherheit eine langsamere Erholung und eine noch längere Verzögerung sein, bevor die Arbeitslosigkeit auf ein akzeptables Niveau sinkt.
The consequence will almost surely be a slower recovery and an even longer delay before unemployment falls to acceptable levels.
Eine viel kleinere, langsamere und auch weniger einheitliche Variante einer Wikipedia-Community entstand mit dem Aufstieg der Universitäten im 12. und 13. Jahrhundert in Europa.
Indeed, a much smaller, slower, and more fragmented version of the Wikipedia community came into existence with the rise of universities in twelfth- and thirteenth-century Europe.
Dann besteht kein Zweifel daran, dass die Welt für das langsamere Wachstum in den USA durch ein schnelleres Wachstum im Ausland entschädigt werden könnte, ebenso aber besteht kein Zweifel daran, dass solche Übergänge schwer zu bewerkstelligen sind.
No doubt, then, that the world could compensate for slower growth in US by faster growth abroad, but there is also no doubt that such transitions are hard to manage.
Afghanistan macht viel langsamere Fortschritte, was den US-Truppenabbau angeht.
Afghanistan is moving at a much slower pace when it comes to US troop reductions.
Schließlich ist das langsamere Wachstum der Industrieländer nicht die Folge einer freiwilligen Selbstbeschränkung, sondern unseres höheren Lebensstandards - und unserer Unfähigkeit, unser wirtschaftliches Ungleichgewicht auszugleichen.
After all, the advanced countries' slower growth is not the consequence of voluntary self-limitation, but of our superior standard of living - and of our incapacity to settle our own economic imbalances.
Doch nicht alle Regionen werden in den nächsten zehn Jahren zwangsläufig eine langsamere wirtschaftliche Expansion aufweisen.
Not all regions will necessarily have slower economic expansion in the decade ahead.

Suchen Sie vielleicht...?