Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hartgesottene Deutsch

Sätze hartgesottene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hartgesottene nach Englisch?

Einfache Sätze

Maria trug ihr Gedicht so ergreifend, so überzeugend vor, dass sie das Publikum damit zu Tränen rührte. Selbst die hartgesottene Johanna suchte nach ihrem Taschentuch.
Mary recited her poem so movingly, so forcefully, that she brought the audience to tears. Even hard-headed Jane searched for her handkerchief.

Filmuntertitel

Seit 22 Jahren bewache ich Hartgesottene.
I've been on the road gang almost 22 years.
Tja, das sind ganz hartgesottene Burschen.
Yeah, I guess they are a hard breed, all right.
Du redest wie eine Hartgesottene, Miss Piggy, aber du bist noch dieselbe wundervolle, sensible Frau, mit der ich aus war.
Well, you may talk tough, Miss Piggy, but underneath I know you're still the same beautiful, sensitive, vulnerable woman I was out with the other night.
Hartgesottene Cops tanzen auf der Straße. Und das läuft dann in den 11-Uhr-Nachrichten!
Hardened cops dancing in the street. and broadcast on the 11 o'clock news.
Die hartgesottene Reporterin zu sein, macht jetzt mehr Spaß als früher.
This being a hard-bitten newswoman sure is more fun than it used to be.
Du bist der Hartgesottene.
You're supposed to be the hard case.
Da kann man hartgesottene Amerikaner sehen.
Right? You wanna see some tough Americans.
Aber als er dann unter der Dusche auf ein paar hartgesottene Sträflinge traf, war er nicht mehr der Mann, für den er sich gehalten hatte.
But when some of the hard-nosed convicts gave him a seeing to in the showers, he wasn't quite the man he thought he was.
Aber falls jemand verkaufen sollte, werden hartgesottene Verbrecher in dieser Straße leben.
But if someone should sell, you'll have hardened criminals on this street.
Eine Parodie der Frauengefängnis-Filme, in denen hartgesottene Insassinnen über die junge Unschuldige herfallen.
It was a parody of all those women in prison films where they throw some young innocent into jail, and she's eaten alive by these other hardened women.
Diese Typen waren nicht auf einem Sonntagsspaziergang, Dies sind hartgesottene Killer.
These guys weren't out on a Sunday stroll, these are hardcore killers.
Meine Familie erwartet eine hartgesottene Kriminelle.
Well, you might as well. My family is expecting a hardened felon.
Ich soll glauben, dass 500 hartgesottene Piraten freiwillig zum Abzug bereit wären? Dass sie Euer Bestreben auf ehrliche Arbeit teilen?
And I am to believe that 500 hardened pirate raiders will voluntarily step down, fall in line with this plan of yours and volunteer their labor?
Hartgesottene gehen dorthin.
Hard-cores -- they go there.

Nachrichten und Publizistik

Die Fakten sind schwer zu bestreiten; die historischen Belege sind jetzt sogar so eindeutig, dass hartgesottene Republikaner sich wahrscheinlich langsam fragen, ob sie mit einem Fluch belegt wurden.
The facts are hard to dispute; indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse.
Der emotionale Zuspruch von Ministerpräsident Wen Jiabao für die Überlebenden überzeugte selbst hartgesottene Zyniker.
Even die-hard cynics were won over by Prime Minister Wen Jiabao's emotional comforting of the survivors.

Suchen Sie vielleicht...?