Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gewacht Deutsch

Übersetzungen gewacht ins Englische

Wie sagt man gewacht auf Englisch?

gewacht Deutsch » Englisch

woken watched waked

Sätze gewacht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gewacht nach Englisch?

Einfache Sätze

Toms Schutzengel muss über ihn gewacht haben.
Tom's guardian angel must have been watching out for him.
Toms Schutzengel muss über ihn gewacht haben.
Tom's guardian angel must have been watching over him.

Filmuntertitel

Du hast zwei Nächte gewacht.
You haven't slept for 2 nights. Yes.
Ich habe die ganze Nacht bei ihnen gewacht.
Well, they've better now they've responding.
Wenn ich ihn gepflegt, bandagiert und bei ihm gewacht habe, dann tat ich es für dich!
When I nursed and bandaged him, I did it for you!
Die Kaffeemaschine ist kaputt. Madame Pinelli hat die ganze Nacht bei Ihrer Tochter gewacht.
Don't think I don't give a damn!
Ich habe einmal über einen Mann gewacht, drei Tage und Nächte, bis wir alle ganz erschöpft waren, und der Alte ist trotzdem gestorben.
Once I waked a man three days and three nights until we all fell dead-beat. And the old man old still not died.
Um wieviel Uhr bist Du auf- gewacht?
No, what time did you wake up?
Danke, dass Du dieses Jahr über uns gewacht hast und für alles was Du uns gibst.
Thank you, Lord, for watching over us all this year and for these things for which we are grateful.
Durch des Todes Tor, wo er mir floss, weit und offen er mir erschloss, darin ich sonst nur träumend gewacht, das Wunderreich der Nacht.
Through the gates of death, whence it flowed to me, wide open it revealed to me the wondrous realm of night in which I othenNise had awakened only in dreams.
Von Anfang an haben die Götter über uns gewacht.
Since our beginnings we have been watched over by the gods.
Jemand hat über ihn gewacht.
Somebody was watching over him.
Du warst bei mir und hast drei Tage lang über mich gewacht.
You had stayed with me and watched over me for three days.
Ein Vermächtnis, über das ich ein halbes Jahrhundert gewacht habe.
A legacy that I've been the guardian of now for half a century.
Von nun an wird von der rückwärtigen Stellung gewacht.
From now on you guard from the rear, in front of a monitor.
Ab heute wird im Abzugsgraben gewacht. Sitzend.
From now on we guard in the ditch, outside the post.

Suchen Sie vielleicht...?