Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gestiegen Deutsch

Übersetzungen gestiegen ins Englische

Wie sagt man gestiegen auf Englisch?

gestiegen Deutsch » Englisch

rised gone up

Sätze gestiegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gestiegen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.
The cost of life increased drastically.
Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
Wir sind vorigen Sommer auf den Fuji gestiegen.
We climbed Mt. Fuji last summer.
Der Wert des Yen ist stark gestiegen.
The value of the yen has risen greatly.
Die Zahl der Todesopfer des Orkans ist auf 200 gestiegen.
The death toll from the hurricane climbed to 200.
Die Einwohnerzahl dieser Stadt ist von Jahr zu Jahr gestiegen.
This city has been increasing in population year after year.
Die Zahl der Verkehrsunfälle ist in den letzten Jahren gestiegen.
The number of traffic accidents has increased in recent years.
Die Anzahl der Morde ist gestiegen.
There has been an increase in the number of murders.
Ich war gerade in die Badewanne gestiegen, da klingelte das Telefon.
I had hardly got into the bath when the phone rang.
Wir sind in ein Auto gestiegen.
We got into a car.
Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
I got out of the taxi.
Ich bin noch nie auf den Fuji gestiegen.
I have never climbed Mt. Fuji.
Ich bin noch nie auf den Fuji gestiegen.
I've never climbed Mt. Fuji.
Wir sind auf den Gipfel des Fuji gestiegen.
We climbed to the top of Mt. Fuji.

Filmuntertitel

Die Preise sind gestiegen!
The prices have gone up!
Es ist in ein Präriehund-Loch gestiegen und hat sich das Genick gebrochen.
He stepped in a prairie-dog hole and broke his neck.
Weil ich dir zugehört habe und in deinen Wagen gestiegen bin.
For listening to you and getting into your car.
Die Lebenshaltungskosten sind sehr gestiegen und jetzt noch die Einkommenssteuer.
Living expenses is higher. There's an income tax now.
Du bist in deinen Wagen gestiegen und weggefahren.
You got into your own car and you drove away.
Dein Großvater ist nicht mal auf ein Pferd gestiegen.
That the cantervilles always turned out to be cowards. Is it that?
Wenn er nicht in den falschen Zug gestiegen ist.
Unless he got on the wrong train.
Ich habe mich nach Ihnen verzehrt, seit Sie aus dem Flugzeug gestiegen sind.
I've been doing a little yearning ever since you stepped off that plane.
Ihr Mann war vor Ort und ist ins Auto gestiegen.
Your husband was at the scene and got in the car.
Wieder um 3 Pence gestiegen.
Three pence an ounce up again today.
Und um so viel ist es seitdem gestiegen.
See this? That's how it's climbed ever since.
Die Verschuldung des Königs ist um 7 Mio. gestiegen.
The King's debts have increased by another 7 million.
Die Goldpreise sind seitdem gestiegen!
It's gone up, you know, Father! Of course.
Der Fluss wird gestiegen sein.
Perhaps the river is swollen.

Nachrichten und Publizistik

Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreis noch weiter gestiegen.
Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further.
Seit damals ist er auf über 10.000 Punkte gestiegen.
Since then, the index has climbed above 10,000.
Die US-Treibgasemissionen pro Kopf - bereits bei Bushs Amtsantritt die höchsten unter allen bedeutenden Ländern - sind weiter gestiegen.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
Nach Einrichtung der Freihandelszone zwischen der EU und Chile sind die chilenischen Exporte in die EU beträchtlich gestiegen.
After the establishment of the EU-Chile free-trade area, Chilean exports to the EU increased substantially.
Doch im Fall der Liberalisierung des Handels zwischen der EU und Mexiko sind die Importe aus der EU stärker gestiegen als die Exporte nach Europa, was zu einem wachsenden mexikanischen Handelsbilanzdefizit gegenüber der EU führt.
But in the case of EU-Mexico trade liberalization, the growth of imports from the EU has exceeded the growth of exports to Europe, resulting in a widening Mexican trade deficit with the EU.
Und das passierte, weil die Löhne im Verhältnis zum Produktivitätswachstum in Griechenland rascher gestiegen sind als anderswo in der Eurozone.
And that has happened precisely because wages have been rising faster in Greece, relative to productivity growth, than in other eurozone countries.
Während eine deutsche Unternehmen ihre Mitarbeiter überredeten, Lohn- und Gehaltssenkungen zu akzeptieren, um die Finanzkrise zu abzuwettern, sind die Löhne und Gehälter in den Peripheriestaaten im Süden trotz stagnierender Produktivität stetig gestiegen.
Whereas some German companies persuaded workers to accept wage cuts to help weather the financial crisis, wages across the southern periphery have been marching steadily upwards, even as productivity has remained stagnant.
Verkäufe von Immobilien, Preise und die Aufträge der Bauindustrie sind im vergangenen Jahr gestiegen, während die Zwangsvollstreckungen zurückgegangen sind.
Home sales, prices, and construction all rose last year, while foreclosures declined.
Und die Arbeitslosigkeit in der Eurozone ist auf Rekordniveau gestiegen, und fast die Hälfte aller jungen Leute in Spanien und Griechenland sind arbeitslos.
And eurozone unemployment is at record highs, with nearly one in two young people jobless in Spain and Greece.
Die fallenden Preise für Staatsanleihen haben die Unterkapitalisierung der Banken offenbart, während die Risikoprämien für Staatsanleihen durch die Aussicht gestiegen sind, dass Regierungen die Rekapitalisierung der Banken finanzieren werden müssen.
The decline in government bond prices has exposed the banks' undercapitalization, while the prospect that governments will have to finance banks' recapitalization has driven up risk premiums on government bonds.
Die weltweiten Lebensmittelpreise sind seit Beginn der 1990 von den Vereinten Nationen eingeführten Statistik auf ein Rekordhoch gestiegen, was in hohem Maße auf Preiserhöhungen für Mais zurückzuführen ist.
Global food prices are the highest they have been since the United Nations started tracking them in 1990, pushed up largely by increases in the cost of corn.
Die Steuerzahler hätten mehr ihrer Verluste wiedergutmachen können, wenn wir geduldiger gewesen wären, da die Preise über einen langen Zeitraum weiter gestiegen sind.
Taxpayers could have recovered more of their losses if we had been more patient, as prices continued to rise for a long time.
So wird beispielsweise häufig behauptet, das durchschnittliche Haushaltseinkommen sei in den vergangenen Jahrzehnten nur leicht oder überhaupt nicht gestiegen.
For example, it is frequently said that the average household income has risen only slightly, or not at all, for the past few decades.
Eine mögliche Erklärung lautet, dass das Bildungsniveau in Europa schneller gestiegen ist als sich der technologische Wandel vollzogen hat und so am Markt für fortgeschrittene Fähigkeiten ein Überangebot entstanden ist.
One possible explanation is that education levels in Europe outstripped the pace of technological change, oversupplying the market for advanced skills.

Suchen Sie vielleicht...?