Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschäftsführende Deutsch

Sätze geschäftsführende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschäftsführende nach Englisch?

Filmuntertitel

Alberta wird vorerst als geschäftsführende Direktorin der CTU fungieren.
In the meantime, Alberta's been appointed Acting Director of CTU.
Sie waren noch nie geschäftsführende Produzentin.
You've never been an executive producer.
Ich bin die neue geschäftsführende Produzentin.
Uh, no. Actually, I'm the new executive producer.
Ja, Ich bin der geschäftsführende Gesellschafter.
Yes, I'm the managing partner.
Dir ist schon klar, dass du über die geschäftsführende Partnerin der Kanzlei redest?
You realize you're talking about the managing partner of the firm?
Der geschäftsführende Partner. ist Daniel Hardman.
The managing partner. is Daniel Hardman.
Sicher, im Meeting, wo der geschäftsführende Partner gewählt wird.
Sure, the meeting where the managing partner will be voted on.
Ich präsentiere dir meinen Eintrittsscheck zur Senior-Partnerschaft als derzeit geschäftsführende Partnerin.
I'm presenting my partnership buy-in check to you in your current capacity as managing partner.
Hör zu, Jessica, du bist die geschäftsführende Partnerin, also wenn du mich herausdrängen willst, dräng mich heraus, aber wenn du mich fragst, was ich tun will, sage ich dir, dass ich das noch nicht entschieden habe.
Look, Jessica, you're the managing partner, so if you want to push me out, push me out, but if you're asking me what I want to do, I'm telling you that I haven't decided.
Monsieur Danou, der geschäftsführende Direktor.
Mr Danou, the managing director.
Sie sollten der neue Geschäftsführende Partner werden.
If they were smart, you'd be the new Managing Partner.
Das heißt, ich habe. geschäftsführende Verpflichtungen.
Which means that I have. managerial obligations.
Vielleicht solltest du ein paar geschäftsführende Sachen hier machen.
Maybe you're doing some managerial things here.

Nachrichten und Publizistik

Gemäß einer informellen Verständigung unter den größten Anteilseignern - der G8 - soll der Geschäftsführende Direktor von den Europäern gestellt und der zweitwichtigste Posten sowie die Spitze der Weltbank von den Amerikanern besetzt werden.
By gentlemen's agreement among the majority shareholders - the G-8 - the managing director is to be a European, with Americans in the number two post and at the head of the World Bank.
Ein Beispiel dafür ist Christine Lagarde, die geschäftsführende Direktorin des Internationalen Währungsfonds.
Christine Lagarde, Managing Director of the International Monetary Fund, is a case in point.
Schließlich muss das oft wiederholte Prinzip, wonach der geschäftsführende Direktor des IWF auf Grundlage von Leistung und nicht nach Nationalität ausgewählt werden soll, keinen Abschied von der Praxis der Vergangenheit bedeuten.
After all, the oft-repeated principle that the IMF's managing director should be chosen on the basis of merit rather than nationality need not mean a departure from past practice.
Adrian Nastase, der geschäftsführende Präsident der PDSR sowie deren Kandidat für das Amt des Premierministers, scheint zu Reformen zu tendieren.
Adrian Nastase, the PDSR's executive president and its candidate for prime minister, seems to lean toward reform.
Auch die beiden unmittelbaren Vorgänger DSKs als geschäftsführende Direktoren des IWF, ein Deutscher und ein Spanier, waren schwach.
The IMF's two most recent managing directors before DSK, a German and a Spaniard, were also weak.
Die Gepflogenheit, dass der geschäftsführende Direktor des IWF ein Westeuropäer zu sein hätte, ist nirgends schriftlich festgelegt, schon gar nicht in den Statuten des IWF.
The convention that the IMF's managing director needs to be a West European is not written down anywhere, least of all in the Fund's Articles of Agreement.

Suchen Sie vielleicht...?