Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geflügelte Deutsch

Sätze geflügelte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geflügelte nach Englisch?

Filmuntertitel

Fliegt, geflügelte Freunde.
Fly, my avian friends.
Die geflügelte Schlange bewacht den Weg.
The winged serpent guards the way.
Eine geflügelte Schlange bewacht den Weg.
A winged serpent guarding the way?
Arbeiter, geflügelte Männchen und eine Königin.
Workers, winged males and the queen.
Denn Ihr seid so herrlich in dieser Nacht, über meinem Kopfe. Eine geflügelte Botin des Himmels.
For thou art as glorious to this night, being over my head, as is a winged messenger of heaven.
Mit 16 dachte ich, eine geflügelte Schlange wolle mich nachts zerreißen.
When I was 16, I thought a hideous winged serpent. was screeching down over my bed to tear me apart.
Und die geflügelte Schlange?
And the screeching serpent?
Es ist der geflügelte Löwe!
It's the winged lion!
Und zwar eine geflügelte Eidechse.
It's a winged lizard.
Geflügelte Ratten, ans Werk.
Rats with wings, do your thing.
Der geflügelte Partylöwe sucht ein Opfer.
Ahh, the winged party boy is about.
Fall bitte nicht in das Loch. Die Göttin Hathor wird oft als geflügelte Kuh dargestellt, die das gesamte Universum gebar. Meine Güte.
Don't fall on the hole the goddess Hathor was often depicted as the winged cow of creation, who gave birth to the entire universe.
Hätte ich gewusst, was mich hier erwartet, hätte ich geflügelte Pferde benutzt.
Had I known what awaited me here, I would have employed winged horses.
Komm, du geflügelte Fettwurst!
Come here, you flying grease ball!

Nachrichten und Publizistik

Seine Schwierigkeiten illustrieren das geflügelte Wort in der Politik von Entwicklungsländern, dass ländliche Wählerschaften Regierungen wählen, aber städtische Eliten sie davonjagen dürfen.
His predicament illustrates the common dictum in the politics of developing countries where rural electorates elect governments but urban elites get to throw them out.

Suchen Sie vielleicht...?