Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze ganze Film Beispielsätze

Wie benutze ich ganze Film in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I liked this film.
Der Film hat mir gefallen.
The film started at 2 o'clock.
Der Film hat um 2 Uhr begonnen.
The film lasted 2 hours.
Der Film dauerte 2 Stunden.
You should see this film if you get the opportunity.
Du solltest den Film sehen, wenn du Gelegenheit dazu hast.
We saw the film and had dinner together.
Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
I was angry about missing that film at the cinema.
Ich war ärgerlich, weil ich diesen Film im Kino versäumt habe.
Did you enjoy the film?
Hast du den Film gemocht?
Did you enjoy the film?
Hat der Film dir gefallen?
Did you enjoy the film?
Hat Ihnen der Film gefallen?
Did you enjoy the film?
Hat euch der Film gefallen?
Did you enjoy the film?
Hat dir der Film gefallen?
Did you enjoy the film?
Hat dir der Film Freude gemacht?
Did you enjoy the film?
Hat Ihnen der Film Freude gemacht?
Did you enjoy the film?
Hat euch der Film Freude gemacht?

Filmuntertitel

A film in six acts written by Carl Mayer and Hans Janowitz.
Ein Filmspiel in 6 Akten von Carl Mayer und Hans Janowitz.
TATRA FILM CORP.
TATRA FILM. CORP.
BENJAMIN CHRISTENSEN wrote the script and produced this film between the years of 1919 and 1921.
BENJAMIN CHRISTENSEN schrieb das Buch und produzierte diesen Film zwischen den Jahren 1919 und 1921.
To the Petrograd proletariat, the primary creator of the October, we dedicate our film.
Dem Petrograder Proletariat, dem ersten Schöpfer des Oktobers, widmen wir unseren Film.
A film by Carl Th.
Ein Film von Carl Th.
Here's the story of the film ball last night.
Hier ist die Story über den Filmball von gestern Nacht.
After the opening, you won't hear any more of it until the last seven minutes of the film.
Nach dem Vorspann kommt erst in den letzten sieben Minuten wieder Musik vor.
Rather, the unmistakable and unique vocal delivery of Claude Rains, who was making his first sound film.
Es ist die unverwechselbare und einzigartige Stimme von Claude Rains in seinem ersten Tonfilm.
This exposition of character relationships is expanded by the introduction of Dr Kemp, played by William Harrigan, a character in the novel whose role is greatly enlarged for dramatic purposes in the film.
Die Einführung der Charaktere wird mit Dr. Kemp fortgesetzt, der von William Harrigan gespielt wird, dessen Romanrolle aus dramaturgischen Gründen stark ausgebaut wurde.
There are many British players in this film, most from theatre, both in England and America, and some who arrived in Hollywood after the introduction of sound.
Im Unsichtbaren wirkten viele britische Schauspieler mit, die zumeist vom Theater kamen. Manche kamen nach der Einführung des Tonfilms nach Hollywood.
Whale had worked with or knew them, and naturally felt comfortable when he personally cast them in the film.
Whale kannte diese Schauspieler, und so fiel ihm die Besetzung der Rollen für den Film leicht.
He moved to London at a very young age, and before coming to America in 1924 Harvey had been featured in English film comedies for ten years.
Schon in jungen Jahren zog er nach London, und bevor er 1924 nach Amerika emigrierte, wirkte er zehn Jahre in englischen Filmkomödien mit.
We are now about 17 minutes into the film, and the build-up to this moment has been just right.
In diesen ersten 17 Minuten des Films fand man beim Spannungsaufbau genau das richtige Maß.
Actor EE Clive, playing the police constable, made his film debut in The Invisible Man.
E.E. Clive, der den Wachtmeister spielt, gab in Der Unsichtbare sein Filmdebüt.

Nachrichten und Publizistik

But, whereas many rushed to see Klimov's film, Alexievich's book did not seem to excite readers.
Während viele in die Kinos strömten, um Klimows Film zu sehen, schien Swetlana Alexijewitschs Buch die Leser nicht zu begeistern.
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore's film suggests, but the basic problem is real.
Die Belege für die globale Erwärmung sind deutlich weniger überschaubar, als Gores Film es nahe legt, aber das Grundproblem ist real.
His friend, a young Iraqi actress named Zahra Zubaidi, had to flee the Middle East after having played a rape victim in the Brian de Palma film Redacted; she has since emigrated to New York.
Seine Freundin, eine junge irakische Schauspielerin namens Zahra Zubaidi, musste, nachdem sie in Brian de Palmas Film Redacted ein Vergewaltigungsopfer gespielt hatte, aus dem Nahen Osten fliehen, woraufhin sie nach New York emigrierte.
Rupert Wyatt's Rise of the Planet of the Apes is the seventh film in a series based on Pierre Boule's 1963 novel, Planet of the Apes, about a world populated by highly intelligent simians.
Rupert Wyatts Planet der Affen: Prevolution ist der siebte Film auf der Grundlage des Romans von Pierre Boule aus dem Jahr 1963, Planet der Affen, über eine Welt, die von hochintelligenten Primaten bevölkert wird.
Wyatt's reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans.
Wyatts Abneigung dagegen, die Ausbeutung von Menschenaffen zu fördern, ist verständlich. Immerhin erzählt der Film selbst die Geschichte eines Aufstandes der Affen gegen menschliche Unterdrückung.
As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess's book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Was den Umgang mit Affen betrifft, entspricht der Film weitgehend den Tatsachen, wie der Dokumentarfilm Project Nim nach dem Buch von Elizabeth Hess, Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, klar zeigt.
Indeed, Nigeria's film industry is the world's third largest, after the US and India, and is second only to oil production in terms of its economic significance to the country.
Tatsächlich ist die Filmindustrie Nigerias nach der der USA und Indiens die drittgrößte der Welt, und sie liegt in Hinsicht auf die wirtschaftliche Bedeutung für das Land hinter der Ölindustrie auf dem zweiten Platz.
His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Seine jüngste Provokation ist ein den Islam anprangernder Kurzfilm, der erst noch veröffentlicht wird, aber bereits überall Panik verbreitet.
A year ago, Chinese and Western intellectuals competed in dismissing popular interest in Tibet as a childlike confusion with the imaginary Shangri-la of the 1937 film Lost Horizon.
Vor einem Jahr wetteiferten chinesische und westliche Intellektuelle darum, das Interesse der Öffentlichkeit an Tibet als quasi-kindliche Verwechslung mit dem imaginären Land des 1937 erschienenen Spielfilms In den Fesseln von Shangri-la abzutun.
Gillo Pontecorvo's brilliant 1966 film The Battle of Algiers spelled out the dilemma for the occupying colonial power.
Gillo Pontecorvos brillanter Film aus dem Jahre 1966, Schlacht um Algier, machte das Dilemma der das Land besetzenden Kolonialmacht deutlich.
Their commander in the film, Colonel Mathieu (based on General Jacques Massu), explained the logic of the situation from the French point of view.
Ihr Kommandant im Film, Oberst Mathieu (dessen Vorbild General Jacques Massu war), erläuterte die Logik der Situation aus französischer Perspektive.
The film depicts a match that became a signature event in the Cold War between Russia and the United States.
Der Film zeigt einen Wettkampf, der zu einem Schlüsselereignis im Kalten Krieg zwischen Russland und den USA wurde.
The film An Inconvenient Truth won an Academy Award, led to a Nobel Prize for Al Gore, and attracted huge international attention to the disastrous impact of climate change.
Der Film Eine unbequeme Wahrheit gewann einen Academy Award, brachte Al Gore den Nobelpreis ein und lenkte enorme internationale Aufmerksamkeit auf das Thema des Klimawandels und seine katastrophalen Auswirkungen.
Think of Charlie Chaplin's film Modern Times, in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine.
Man denke an Charlie Chaplins Film Moderne Zeiten, in dem der kleine Landstreicher buchstäblich zum Rädchen im kapitalistischen Getriebe wird.

ganze Film Deutsch

Übersetzungen ganze Film ins Englische

Wie sagt man ganze Film auf Englisch?

ganze Film Deutsch » Englisch

whole book whole volume whole reel complete episode

Suchen Sie vielleicht...?

ganze | Film