Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gable end Englisch

Bedeutung gable end Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gable end?

gable end

Giebel (= gable) the vertical triangular wall between the sloping ends of gable roof

Übersetzungen gable end Übersetzung

Wie übersetze ich gable end aus Englisch?

gable end Englisch » Deutsch

Giebelwand Stirnseite Giebelseite

Synonyme gable end Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gable end?

Sätze gable end Beispielsätze

Wie benutze ich gable end in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This is never going to end.
Das wird nie enden.
Everyone must learn on their own in the end.
Letztendlich muss jeder selbst lernen.
That is somewhat explained at the end.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
It's a dead end.
Das ist eine Sackgasse.
This is a dead-end alley.
Das ist eine Sackgasse.
This is a dead-end street.
Das ist eine Sackgasse.
This is never going to end.
Es nimmt kein Ende.
This is never going to end.
Das hört nie auf!
This is never going to end.
Das hört nie auf.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir es kaum vor Ende der Woche schaffen.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir kaum vor Ende der Woche fertig sein.
You must put an end to your foolish behavior.
Du musst dein albernes Betragen beenden.
You must put an end to your foolish behavior.
Sie müssen Ihrem törichten Verhalten ein Ende machen.
The end of money is the end of love.
Das Ende des Geldes ist das Ende der Liebe.

Nachrichten und Publizistik

The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Das Ende der ideologischen Teilung zwischen Ost und West und das Ende des absoluten Vertrauens in die Märkte sind historische Wendepunkte.
The end of the East-West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points.
Das Ende der ideologischen Teilung zwischen Ost und West und das Ende des absoluten Vertrauens in die Märkte sind historische Wendepunkte.
First, and perhaps above all, the revolutions of 1989 and the subsequent collapse of the Soviet Union put an end to global bipolarity.
Erstens, und vielleicht vor allem, haben die Revolutionen des Jahres 1989 und der darauffolgende Zusammenbruch der Sowjetunion der globalen Bipolarität ein Ende bereitet.
We can only hope that, in the end, the consequences of 2009 similarly prove to be far less dramatic than we now - intuitively and in our historical reflexes - feel them to be.
Wir können nur hoffen, dass die Konsequenzen des Jahres 2009 sich in vergleichbarer Weise als wesentlich weniger dramatisch erweisen werden als es sich heute - intuitiv und durch unsere historischen Reflexe - für uns anfühlt.
No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Zweifellos waren Millionen Menschen bei Kriegsende zu hungrig und erschöpft, um jenseits des nackten Überlebens viel zu unternehmen.
History can be made in Madrid at the end of January, when the world's richest and poorest countries converge to seek solutions to the global hunger crisis.
Ende Januar kann in Madrid Geschichte geschrieben werden, wenn die reichsten und die ärmsten Länder der Welt zusammenkommen, um Lösungen für die globale Hungerkrise zu finden.
Indeed, more than 20 years on, Western Germans still see no end in sight for the bills from German unification.
Tatsächlich sieht man in Westdeutschland auch nach über 20 Jahren noch immer kein Ende der Zahlungen für die deutsche Wiedervereinigung.
As for the European People's Party, for us the economy is not an end in itself but should serve the people.
Soweit es die Europäische Volkspartei betrifft, ist die Wirtschaft für uns kein Selbstzweck, sondern sollte den Menschen dienen.
In the end, Putin has what history left him: not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power.
Letztlich hat Putin, was die Geschichte ihm hinterließ: keine Ideen, sondern nur eine Gruppierung, die bestrebt ist, ihre Macht zu konsolidieren.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
But influence is not an end in itself - it is a means to an end.
Einfluss an sich ist jedoch kein Zweck - es ist ein Mittel zum Zweck.
But influence is not an end in itself - it is a means to an end.
Einfluss an sich ist jedoch kein Zweck - es ist ein Mittel zum Zweck.
The end of the stimulus itself is contractionary.
Die Beendigung der Konjunkturmaßnahmen selbst ist kontraktiv.
A third of Bangladesh will be underwater by the end of this century.
Ein Drittel Bangladeschs wird am Ende dieses Jahrhunderts unter Wasser stehen.

Suchen Sie vielleicht...?

gable | end