Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

freak ovbservation Englisch

Synonyme freak ovbservation Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu freak ovbservation?

freak ovbservation Englisch » Englisch

abnormal observation

Sätze freak ovbservation Beispielsätze

Wie benutze ich freak ovbservation in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.
The freak show came to town!
Die Kuriositätenschau ist in der Stadt!
He's a speed freak.
Er ist ein Amphetaminabhängiger.
I don't want to be a freak.
Ich möchte kein ausgeflippter Typ sein.
I don't want to be a freak.
Ich möchte kein Spinner sein.
Don't freak out.
Flipp nicht aus!
Don't freak out.
Dreh nicht durch!
She's a control freak.
Sie leidet unter Kontrollwahn.
Tom is a control freak.
Tom hat einen Kontrollwahn.
Do not freak out.
Flipp nicht aus!
You look like a freak.
Du siehst aus wie ein Freak.
Is man really the pinnacle of Creation, or just a freak of nature?
Ist der Mensch wirklich die Krone der Schöpfung oder nur eine Laune der Natur?
Don't call him a freak.
Nenn ihn nicht Freak.
My mother would freak out if she knew about it.
Meine Mutter würde ausflippen, wenn sie davon erführe.

Filmuntertitel

What is up with this freak show?
Was für ein Freak.
To us he looks like a freak.
Für uns sieht er wie ein Freak aus.
Perhaps, at first, sort of a freak.
Zuerst vielleicht ein komischer Typ.
I don't like a lot of kids looking at me like I was a freak or something.
Ekelhaft, diese Glotzerei. Geht mal weg.
I'm not some freak!
Ich bin doch kein Zirkustier.
Oh, you think I'm a freak, do you? Come on.
Denkst du, ich habe Angst?
Just because he's got those big ears, they call him a freak.
Warum? Nur weil er so große Ohren hat. Sie nennen ihn Missgeburt.
Who let this freak come in?
Wer hat diesen Bastard reingelassen?
It's just a freak.
Das ist nur eine Phase.
We should have such a freak.
Wir sollten so eine Phase haben.
I'm a man, not a freak like my brother!
Ich bin ein Mann, keine Missgeburt, wie mein Bruder!
I wait like a slave while that freak's in there.
Wir warten, während die Missgeburt beim Sultan hockt.
You wanna turn into a freak?
Willst du eine Verrückte werden?
You just made me a freak.
Sie machten mich zur Irren.

Nachrichten und Publizistik

In contrast to last year, when the rush home for the lunar New Year celebration was hampered by freak storms, this year millions of migrant workers have already returned to their rural homes.
Im Gegensatz zum Vorjahr, als schwere Stürme viele Menschen auf ihrer Heimfahrt zu den traditionellen Neujahrsfeiern behinderten, sind heuer Millionen von Wanderarbeitern schon in ihrer ländlichen Heimat angekommen.
But, because China has never succeeded in overcoming its inner control freak, it has backed leaders who are incompetent, corruptible, or universally feared and scorned.
Da aber China seinen inneren Kontrollfreak nie überwinden konnte, hat das Land immer Führer unterstützt, die entweder inkompetent und korrumpierbar waren oder allgemein gefürchtet und verachtet wurden.

Suchen Sie vielleicht...?