Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fortgesetzte Deutsch

Sätze fortgesetzte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fortgesetzte nach Englisch?

Filmuntertitel

Die anderen, deren Leben eine fortgesetzte Furcht vor dem Tod ist.
The others, for whom life is merely an endless fear of dying.
Und doch erfüllt uns deine Abwesenheit nicht. sondern vielmehr deine Anwesenheit, deine fortgesetzte Anwesenheit.
Yet we are not filled with your absence, but with your presence - your continued presence.
Ich ertrage diese fortgesetzte Qual nicht länger.
I can't stand the prolonged agony.
Sein Leben ist eine einzige fortgesetzte Liebesaffäre.
Huh, his whole life seems to be one long love affair.
Weitere Berichte über fortgesetzte Kämpfe an der Grenze zu Nicaragua heute.
Reports of more fighting near the Nicaraguan border today.
Und wir stellten sicher, dass wir Russell öffentlich für seine aufmerksame und fortgesetzte Arbeit mit dem FBI dankten.
And we made sure we publicly thanked Russell for his thoughtful and continued cooperation with the FBI.
Dennoch hat die fortgesetzte Belastung eine drastische Antwort des Immunsystems hervorgerufen.
However, prolonged exposure has created a drastic immune response.
Fortgesetzte Studien der Menschen an der Upper East Side.
Serialized character studies of people on the Upper East Side.
Wir gewähren eine sechsmonatige Verlängerung für fortgesetzte Studien.
Primus: a six-month extension will be granted for continued study and debate.
Der fortgesetzte Streik der Müllabfuhr brachte die örtlichen Behörden dazu, Müll auf Parkplätzen einzulagern mit der Bedrohung einer sich abzeichnenden Ölkrise, spricht man von einer Notlage. Ein Misstrauensvotum wurde in der Labour-Regierung ausgerufen.
The continued waste collectors' strike has led local authorities to store waste in car parks...with threats of a looming oil crisis, talk of a state of emergency...a vote of no confidence in the Labour Government has been called.

Nachrichten und Publizistik

Sowohl Indien als auch Pakistan sind Atommächte, und die Geschichte blutiger Kriege zwischen beiden stellt eine wichtige und fortgesetzte Bedrohung für die Sicherheit Südasiens dar.
Both India and Pakistan are nuclear powers, and the history of bloody warfare between them presents a major and ongoing security threat to South Asia.
Fortgesetzte Drohungen mit immer höheren Steuern könnten sich als gefährlich kontraproduktiv erweisen.
Continued threats of ever-higher tax burdens could prove dangerously counterproductive.
Aber zu diesem Keynesianismus gehörte eine fortgesetzte haushaltspolitische Expansion ohne ausgleichende geldpolitische Kontraktion.
But Keynesianism involved continued fiscal expansion, with no offsetting monetary contraction.
Sicher ist nur fortgesetzte hohe Volatilität, aber wir sind an einem ungewöhnlichen Zeitpunkt angelangt, wo kurz- und langfristige Trends sehr unterschiedlich erscheinen.
While the only safe bet is continuing high volatility, we are at an unusual juncture where the short- and long-term trends appear to be very different.
Die fortgesetzte Schwäche der japanischen Wirtschaft wird den Yen letztlich nach unten drücken.
Continuing weakness in the Japanese economy will eventually hit the yen.
Zunächst durch langfristig fortgesetzte Gewalt, die Israel zwingt, sich aus den besetzten Gebieten zurückzuziehen.
First, long-term continuation of violence will force Israel to withdraw from the occupied territories.
Zwei der drei psychologischen Gründe deuten auf eine fortgesetzte Aufwärtsdynamik bei den Eigenheimpreisen hin, während der dritte nahe legt, dass diese Dynamik eines Tages zu Ende gehen wird, wobei nicht genau definiert ist, wann das sein wird.
Two of the three psychological causes suggest continued upward momentum in housing prices, while the third suggests that the momentum will come to an end some day, but does not pinpoint when.
Die USA sind offenbar überzeugt, dass eine fortgesetzte Militärpräsenz in Afghanistan in ihrem Interesse liegt.
The US is clearly convinced that a continued military presence in Afghanistan is in its interests.
Oder sind fortgesetzte Probleme unvermeidlich?
Or are continued problems inevitable?
Es gibt also keine Entschuldigung für fortgesetzte Untätigkeit.
So there is no excuse for continued inaction.
Die nun angeschlagene und in die Ecke getriebene FARC könnte beschließen, dass die einzige Option, um ihre fortgesetzte Bedeutung und bleibende Stärke zu zeigen, die Offensive ist.
The FARC, now wounded and cornered, may decide that its only option is to go on the offensive in order to demonstrate its continuing relevance and remaining strength.
Das kann von Europa nicht behauptet werden, wo die deutsche Bundestagswahl im September als wichtiger Gradmesser für das fortgesetzte Bekenntnis zum Euro betrachtet wird.
The same cannot be said of Europe, where Germany's general election in September is viewed as a key barometer of continuing commitment to the euro.
Die Fed reagiert auf fortgesetzte Hinweise für Stabilität im Bereich Arbeitsplatzschaffung in den Vereinigten Staaten sowie auf andere Anzeichen für die - wenn auch moderate - wirtschaftliche Erholung des Landes.
The Fed is responding to continued indications of robust job creation in the United States and other signs that the country's economy is recovering, albeit moderately so.
Ebenso wie die fortgesetzte wirtschaftliche Stärke Chinas erweist sich die Erholung der Konjunktur in Japan und Amerika als vielversprechend für die Weltwirtschaft im Jahr 2004.
The pick-up in economic activity in Japan and the US bodes well for the global economy in 2004, as does China's continued strength.

Suchen Sie vielleicht...?