Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze fit sein Beispielsätze

Wie benutze ich fit sein in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In my opinion he is not fit for the work.
Meiner Meinung nach ist er nicht fit für die Arbeit.
In my opinion he is not fit for the work.
Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig.
In my opinion he is not fit for the work.
Ich halte ihn für ungeeignet für die Arbeit.
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.
Es sind Lücken zwischen den Brettern in der Kiste. Wenn du sie genau einpasst, kannst du die Kiste besser ausnutzen.
That's too small to fit on your head.
Das ist zu klein, um auf deinen Kopf zu passen.
That's too small to fit on your head.
Das ist zu klein, um auf Ihren Kopf zu passen.
None of the meat was fit to eat.
Nichts von dem Fleisch war genießbar.
The water is not fit to drink.
Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.
The water is not fit to drink.
Das Wasser ist nicht trinkbar.
The water is not fit to drink.
Dieses Wasser ist zum Trinken nicht geeignet.
This size doesn't fit me.
Diese Größe passt mir nicht.
This hat doesn't fit me.
Dieser Hut passt mir nicht.
This ship is not fit for an ocean voyage.
Dieses Schiff ist nicht geeignet für eine Ozeanreise.
This stopper does not fit the bottle.
Dieser Verschluss passt nicht auf die Flasche.

Filmuntertitel

How did everything fit together?
Wie passt das alles in einander?
I am a bit confused by the colour, because this white colour does not fit.
Ich bin von der Farbe ein bisschen verwirrt, weil diese weiße Farbe passt nicht dabei.
In Paris, they saw fit to grant me French citizenship.
In Paris gibt man mir die französische Nationalität.
And how about clothes? Like, how they fit?
Und wie passen die Kleider so?
We did find some old blueprints of this facility, but there was no room that could fit the bill.
Wir haben alte Pläne gefunden, aber kein Raum entspricht ihnen.
If humankind can acquire the same powers through forced evolution, The Blessed are no longer fit to serve as the lords of creation.
Falls die Menschen dieselben Kräfte durch erzwungene Evolution erhalten, werden wir nicht mehr länger als Meister der Schöpfung dienen.
It's not fit for pigs!
Ein Hund Würde das nicht fressen!
To escape your father, you saw fit to run away with some 1,100 francs.
Um Ihrem Vater zu entkommen, fiel Ihnen nichts Besseres ein, als das Haus zu verlassen, und 1.100 Franc mitgehen zu lassen.
Shucks, man, I'd be nothing but a poisonous varmint. and not fit to touch the hem of your pants. if I didn't tell you you've treated me square, mighty square. and I ain't forgetting.
Mist, Mann, ich wäre nur ein widerlicher Wurm, nicht wert, Ihren Hosensaum zu berühren, wenn ich Ihnen nicht sagte, dass Sie mich ehrlich behandelt haben. Und ich vergesse das nicht.
I know it'll fit her.
Er passt ihr garantiert.
He was sober and fit for sport when I sent him out.
Er war nüchtern und bereit für die Jagd, als ich ihn rausbrachte.
With your husband arriving sick and wondering just how you were going to fit into the scheme of things here.
Ihr Mann kommt mit Fieber hier an und dann noch Sie. Das macht mir Kopfzerbrechen.
But don't you really think I could fit in out here?
Donnern Glauben Sie nicht, ich könnte mich hier eingewöhnen, hier wohlfühlen?
Costumes on the ship will fit you.
Die Kostüme werden Ihnen passen.

Nachrichten und Publizistik

It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species - and jeopardize our own future - in a fit of absent-mindedness.
Es ist zu schmerzhaft, zu glauben, dass die Menschheit - in einem Anfall von Geistesabwesenheit - Millionen von anderen Spezies zerstören und unsere eigene Zukunft aufs Spiel setzen würde.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Die Kunst der Staatsführung besteht nicht darin, zwischen Krieg und Diplomatie zu wählen, als handele es sich um sich gegenseitig ausschließende Alternativen, sondern darin, zu verstehen wie sie sich ergänzen.
An alternative hypothesis, which seems to fit the facts, recently emerged from the Paul Woolley Centre for the Study of Dysfunctionality in Capital Markets, at the London School of Economics.
Eine alternative Hypothese, die zu den Fakten zu passen scheint, wurde vor Kurzem im Paul Woolley Centre an der London School of Economics aufgestellt, das Funktionsstörungen an den Kapitalmärkten untersucht.
Memories of the Sino-Japanese War of 1894-1895 and Japanese aggression in the 1930's are politically useful and fit within a larger theme of Chinese victimization by imperialist forces.
Die Erinnerung an den chinesisch-japanischen Krieg von 1894-1895 und eine Invasion der Japaner in den 1930er-Jahren kommt politisch gelegen und fügt sich in die größere Thematik der Schikanierung Chinas durch imperialistische Kräfte.
Yet it is hard to fit solutions into either a traditional liberal or traditional conservative political philosophy.
Dennoch ist es schwierig, eventuelle Lösungen entweder in eine traditionell liberale oder traditionell konservative politische Philosophie einzupassen.
Indeed, with America's economy in apparent freefall, Trichet is threatening euro-zone trade unions with pre-emptive interest-rate hikes unless they behave as he sees fit.
Angesichts des offenkundigen freien Falls der amerikanischen Wirtschaft droht Trichet den Gewerkschaften in der Eurozone mit präventiven Zinserhöhungen, sollten sie sich nicht so verhalten, wie er das für angemessen hält.
With his white mother and his African father, he does not fit any African-American precedent.
Mit seiner weißen Mutter und seinem afrikanischen Vater passt er in keines der üblichen afroamerikanischen Muster.
The fit would be particularly good in those countries where the Bank is already lending money.
Das würde vor allem in solchen Ländern besonders gut passen, wo die Bank ohnehin schon Kredite vergibt.
Such a system may formally fit better with the idea of social inclusion, but violates the basic right of free migration granted in the Treaty of Rome.
Formal mag ein solches System besser zur Idee der sozialen Eingliederung passen, aber es verletzt das im Vertrag von Rom dargelegte Grundrecht auf den freien Personenverkehr.
Yet Spain, India, Belgium, and Switzerland are all consolidated democracies that do not fit the classic model of the nation state.
Auch bei Spanien, Indien, Belgien und der Schweiz handelt es sich um konsolidierte Demokratien, die dennoch nicht dem klassischen Modell eines Nationalstaates entsprechen.
The editors had the right to make those decisions and to express themselves as they saw fit.
Diese Herausgeber hatten das Recht, diese Entscheidungen zu fällen und sich auszudrücken, so wie sie das für richtig hielten.
Eighty years after the republic's founding the trouble with headscarved women is that they do not fit into the picture of the ideal modern Turkish woman.
Achtzig Jahre nach Gründung der Republik besteht das Problem mit den Kopftuch tragenden Frauen darin, dass sie dem Bild der idealen modernen türkischen Frau nicht entsprechen.
Furthermore, MIT has developed the foldable electric CityCar, four of which can fit into a conventional parking space.
Am Massachusetts Institute of Technology (MIT) ist zudem ein faltbares Elektroauto für die Stadt entwickelt worden, von dem im zusammengefalteten Zustand vier in einen herkömmlichen Parkplatz passen.
Unlike the nuclear age, when it comes to deterrence in the cyber era, one size does not fit all.
Anders als im Nuklearzeitalter gibt es für die Cyber-Ära keine Patentrezepte.

fit sein Deutsch

Übersetzungen fit sein ins Englische

Wie sagt man fit sein auf Englisch?

fit sein Deutsch » Englisch

function properly be fit for be equal to

Suchen Sie vielleicht...?

fit | sein