Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ermessensfrage Deutsch

Sätze ermessensfrage ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ermessensfrage nach Englisch?

Filmuntertitel

Es wäre eine Ermessensfrage.
It's a discretionary op.
Das ist alles eine Ermessensfrage. (Ryan) Entweder es gibt eine Verwarnung, oder wir legen Ihnen Handschellen an.
We could use our discretion and let you go with a warning, or we could cuff you and put you in the back of the car.
Es war also eine Ermessensfrage, weiterzumachen oder einzustellen?
But it was you who took the decision to close the investigation?
Es ist eine Ermessensfrage, James.
It's a matter of discretion, James.
Es ist eine Ermessensfrage.
It's a judgment call.

Nachrichten und Publizistik

Viertens ist die grundsätzliche Anwendung von Gesetzen eine Ermessensfrage. Oft erhält die Scharia, das islamische Gesetz, Präferenz über die Zivilgesetzgebung, was zu einer Straffreiheit für Gewalttaten gegen Frauen führt.
Fourth, laws are often arbitrarily applied, and sharia (Islamic law) frequently takes precedence over civil legislation, resulting in widespread impunity for crimes of violence against women.
Eigenkapitalunterlegung war eine Ermessensfrage: Die Prüfer würden unter Berücksichtigung der spezifischen Risiken einer Bank errechnen, wie hoch ihr Puffer sein sollte.
Capital adequacy was a matter of judgment: examiners would figure out how large a buffer a bank ought to have, taking into account its specific risks.
Doch die Wahl der geldpolitischen Partner ist trotzdem eine Ermessensfrage.
But the choice of monetary partners is nonetheless a matter of judgment.

Suchen Sie vielleicht...?