Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erloschen Deutsch

Übersetzungen erloschen ins Englische

Wie sagt man erloschen auf Englisch?

erloschen Deutsch » Englisch

extinct defunct

Sätze erloschen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erloschen nach Englisch?

Einfache Sätze

Als Tom erwachte, sah er, dass das Feuer erloschen und er jetzt völlig allein war. Das einzige Geräusch war das Rascheln des Bambus, der sich im Hauch des Windes wiegte.
When Tom awoke, he saw that the fire had gone out and, also, that he was now completely alone. The only sound was the susurration of the bamboo, swaying in the breeze.

Filmuntertitel

Mein Stern ist im Himmel Afrikas erloschen.
My star has died in the African sky.
Das ist bedauerlich, aber vergessen wir nicht, dass der Vertrag, dank dem ihr verslorbener Stiefvaler für seine Verdienste um die Krone von meiner Regierung subventioniert wurde, mil seinem Tod automalisch erloschen isl.
While it is regrettable, we must remember that the treaty by which your foster father received annually a sum of money from my government for his extraordinary services ceased automatically to exist on the occasion of his death.
Ist erst der Geist erloschen, stirbt auch der Körper.
When the brains are out, the body dies, Merlyn.
Kane half die Welt zu ändern. Aber seine Welt ist Geschichte. Übriggeblieben ist der Name des großen Publizisten, dessen Kraft erloschen war.
Kane helped to change the world but Kane's world now is history and the great yellow journalist himself lived to be history outlived his power to make it.
Sie sind wie eine Kerze erloschen.
As though therein a candle was put out.
Das Feuer ist fast erloschen.
Fire's nearly out.
In anderen Worten, mein Junge: In diesem großen Ofen, den man Liebe nennt, ist deine Zündflamme erloschen.
In other words, my boy, in that great furnace known as romance, your pilot light has gone out.
Das Ratsfeuer meines Stammes ist erloschen.
Our council fire has died out.
Die Flamme muß erloschen sein, während ich aus war.
The flame must have died out while I was out.
Sie wissen sicher, dass Ihr Sternensystem bald erloschen sein wird.
Surely, beings as advanced as yourselves know that your star system will soon be extinct.
Nichts ist erloschen in meinem Leben.
Nothing has gone from my life.
Und nun ist das Feuer in meinen Lenden erloschen.
And now I am without fire in my loins.
Das Feuer ist erloschen, deshalb friere ich.
There's no fire because I'm cold.
Plötzlich erloschen die Kerzen.
Suddenly the candles went out.

Nachrichten und Publizistik

Einige Risiken weisen inzwischen eine geringere Wahrscheinlichkeit auf - auch wenn sie nicht völlig erloschen sind.
Some risks now have a lower probability - even if they are not fully extinguished.
Die heutigen ethnischen und kulturellen Konflikte, oft in Gestalt des Terrorismus, sind nicht der Ausbruch eines als erloschen geltenden Vulkans.
Ethnic and cultural conflicts today, often in the form of terrorism, are not the eruption of a supposedly extinct volcano.

Suchen Sie vielleicht...?