Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erkennbare Deutsch

Übersetzungen erkennbare ins Englische

Wie sagt man erkennbare auf Englisch?

erkennbare Deutsch » Englisch

identifiably discernibly

Sätze erkennbare ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erkennbare nach Englisch?

Einfache Sätze

Es fängt an, erkennbare Auswirkungen auf ihn zu haben.
It is beginning to tell on him.
Das Offensichtliche ist oft das am schwersten Erkennbare.
The most obvious things are often the ones that are hardest to see.
Als sie sich eine Tabelle russischer Paradigmen durchsah, runzelte Maria unbewusst die Stirn und kratzte sich am Kopf. Sie war erstaunt, dass die Deklination der Nomina den meisten russischen Sechsjährigen wenig erkennbare Mühe bereitete.
Studying a table of Russian paradigms, Mary unconsciously knitted her brows and scratched her head. She marvelled that most Russian six-year-olds master the noun declensions with little apparent effort.

Filmuntertitel

Allerdings sind unsere bisherigen Versuche ohne erkennbare Ursache gescheitert.
All previous Mars missions have failed for unknown reasons.
Oder könnten Sie überhaupt auf eine erkennbare Weise funktionieren?
Or, could they function in recognisable modes at all?
Keine erkennbare Richtung.
No discernible direction.
Gleich nach dem Anruf taucht Götten in dem Lokal auf und spricht die leicht erkennbare Blondine an.
Right after the call he comes to that easily recognizable blonde who was all dressed up.
Sie wollen, dass Handlungen erkennbare Resultate erzielen.
You want your acts to have effects.
Um Corntopias Rückkehr anzukündigen, druckte das Magazin auf dem Titel ein Foto des Ziegenmelkers, als Schläfer bekannt, ein Vogel, der wochenlang ohne erkennbare Herztätigkeit in den Felsen der Sierra Nevada lag und schlief.
To announce Corntopia's return the magazine printed on its cover a photograph of the will or the poor-will, known as the sleeper, a bird that lay dormant for weeks without detectable heartbeat in the cliff crevices of the Sierra Nevada.
Keine erkennbare Quelle.
I can't pinpoint the source.
Kein Schiff, keine erkennbare Weltraumausrüstung.
No ship, no bulky space suits.
Madame Ascher hatte keine Verbindung nach Bexhill-on-Sea, und Mademoiselle Betty Barnard keine erkennbare nach Andover.
Madame Ascher had no connection with Bexhill-on-Sea, and Mademoiselle Betty Barnard had no link with Andover that we can discover.
Keine erkennbare Bewaffnung.
No discernible armament.
Empfange eine ungewöhnliche Anzeige. Eine Neutrinoemission ohne erkennbare Quelle.
Captain, I'm detecting an unusual reading, a neutrino emission with no visible source.
Ohne erkennbare Ordnung in die Regale gestellt.
Placed on the shelves in no discernible order.
Wahrscheinlich ist es das best erkennbare Cover aller Zeiten.
It is probably the most recognizable album cover of all time.
Jede erkennbare Schwäche könnte Euch verletzbar machen.
Any perceived weakness on your part could leave you vulnerable.

Nachrichten und Publizistik

Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger. Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Warum bringt uns der Einsatz einer derart großen Menge an Fertigkeit und Unternehmergeist im Finanz- und Versicherungssektor keine klar erkennbare ökonomische Dividende ein?
Why has the devotion of a great deal of skill and enterprise to finance and insurance sector not paid obvious economic dividends?
Krieg impliziert wenn nicht wohlbekannte, so doch erkennbare Armeen und Kommandostrukturen, und in jedem Fall umfasst ein Krieg eine militärische Konfrontation mit einem identifizierbaren Feind.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary.
Der Fall weist keine erkennbare Verbindung zu Spanien auf.
There is no discernible Spanish connection to the case.
Die interessanteste Entwicklung ist die inzwischen erkennbare zunehmende Konvergenz der regulatorischen Ansätze und Instrumente in Peking, London und New York.
The most interesting development is that we can now see increasing convergence in the regulatory philosophies and toolkits in Beijing, London, and New York.
Das Neue daran ist, dass Geißeln wie der Klimawandel - die bis vor kurzem als zukünftige Bedrohungen gehandelt wurden - inzwischen klar erkennbare und aktuelle Gefahren sind.
What is new is that scourges like climate change - until recently described as a future threat - are now clear and present dangers.
Tatsächlich ist der erkennbare Einfluss auf die Finanzmärkte bereits enorm gewesen.
Indeed, the discernible effect on financial markets has already been huge.
Die länderübergreifend erkennbare positive Korrelation zwischen Einkommen und Demokratie könnte durch eine umgekehrte Kausalitätsbeziehung begründet sein: dass sich die Demokratie mit größerer Wahrscheinlichkeit behauptet, je reicher ein Land wird.
The positive correlation between income and democracy that one sees across countries could be due to reverse causation: democracy is more likely to persist as a country grows richer.
Das Kyoto-Protokoll beispielsweise, hätte Billionen Dollar gekostet, aber praktisch keine erkennbare Auswirkung bei der Bekämpfung des globalen Temperaturanstiegs gehabt.
For example, the Kyoto Protocol would have cost trillions of dollars, but would have achieved a practically indiscernible difference in stemming the rise in global temperature.
PHILADELPHIA - In diesem Jahr ist in Zentralasien die Kinderlähmung ausgebrochen, mit 560 registrierten Fällen in Usbekistan, offenbar übertragen von infizierten Personen ohne erkennbare Krankheitssymptome, die aus Tadschikistan einreisten.
PHILADELPHIA - Polio broke out in Central Asia this year, with 560 cases reported in Tajikistan. Cases have also been diagnosed in Russia and Uzbekistan, apparently transmitted by infected but asymptomatic people traveling from Tajikistan.
Diese Zahl erregt in der industrialisierten Welt keinerlei erkennbare Ängste und sie schafft es auch kaum in die Medienberichterstattung.
Yet this massive death toll provokes no discernible fear in the developed world, and receives virtually no news coverage.
Natürlich wird man einige bereits jetzt erkennbare Mängel ändern müssen.
Of course, some already-visible defects will need to be modified.
Doch könnten sie die Probleme der Ärmsten dieser Welt mit relativ geringem Aufwand und ohne erkennbare negative Auswirkungen auf ihren eigenen Lebensstandard lösen.
But they can solve the problems of the world's poorest--with relatively little effort and with no noticeable negative impact on their own standard of living.
Es gab zwar konjunkturelle Schwankungen, aber keine erkennbare Tendenz zu einer chronischen Nachfrageschwäche.
While there was a business cycle, no perceptible tendency toward chronic demand weakness appeared.

Suchen Sie vielleicht...?