Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

empirische Deutsch

Übersetzungen empirische ins Englische

Wie sagt man empirische auf Englisch?

empirische Deutsch » Englisch

empirically

Sätze empirische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich empirische nach Englisch?

Filmuntertitel

Empirische Studien am Objekt.
Empirical study. Monitor the subject.
Ohne empirische Daten, wie wollen Sie ermitteln, ob er echt ist?
In the absence of empirical data, how will you determine if he is real?
Das ist keine empirische Frage.
It is not an empirical matter.
Und das alles im Gegensatz zu dem Sex-Gerangel in den Medien. Ist das eine empirische Feststellung?
Despite all the sex in the media.
Ich vermute, Sie folgern per Analogie. Sie klassifizieren Dinge durch oberflächliche Beobachtung, anstatt durch empirische Beweise.
I believe you are reasoning by analogy, classifying things according to superficial observation rather than empirical evidence.
Es sind empirische Daten.
It is empirical data.
Als Wissenschaftlerin verlasse ich mich auf empirische Beweise und in diesem Fall gibt es, glaube ich, keine Beweise.
As a scientist I rely on empirical evidence, and in this matter I don't believe that there's data either way.
Es war eher. eine empirische Untersuchung.
It was more in the spirit of scientific inquiry.
Bei meinen größeren Büchern, wenn die ganze empirische Arbeit gemacht war, bin ich normalerweise während der Sommerferien, von Juni bis September weggefahren.
Well, quite often, all the empirical work was done. It was usually during the summer, which I stretched out, when I'd go away from June to the end of September.
Also natürliche Auslese, Darwinismus, empirische Erkenntnisse - keiner dieser Faktoren überzeugt dich?
So,natural selection,darwinism,empirical data -- none of that factors infor you?
In einem metaphysischen Diskurs verlieren empirische Beweise. ihren Wert. Aber. würde es dich nicht freuen, ein paar. frisch gepflückte Rosen. aus dem Garten zu bekommen?
In metaphysical controversies, empirical proofs lose their value, but. wouldn't you enjoy receiving a few fresh roses picked from the garden?
Der empirische Beweis dafür, dass Entwicklungsphasen existieren.
Hmm. Empirical proof that, uh, phases are real.
Ihr Unwillen, empirische Beweise zu akzeptieren, suggeriert ein Versuch der Schmeichelei.
Your unwillingness to accept empirical evidence suggests an attempt at flattery.
Kinder sind nicht exakt, wenn es um empirische Fragen geht.
Children are not rigorous when it comes to empirical inquiry.

Nachrichten und Publizistik

Ebenso waren die Zentralbanken in den späten siebziger und frühen achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts glühende Verfechter des Monetarismus, als empirische Daten die Fragwürdigkeit der ihm zugrunde liegenden Theorien bereits zuhauf bestätigten.
Similarly, central banks adopted monetarism with a fervor in the late 1970's and early 1980's, just as empirical evidence discrediting the underlying theories was mounting.
Empirische Daten legen nahe, dass sie nicht besonders wichtig ist.
Not much, the empirical evidence suggests.
Empirische Daten stützen die Vorstellung, dass der Erfolg einer Demokratie auf der Offenheit des ihr zugrunde liegenden Wirtschaftssystems zum Zeitpunkt des politischen Wandels beruht.
Empirical evidence supports the idea that the success of a democracy depends on the openness of the underlying economic system at the time of political transition.
Empirische Daten lassen erkennen, dass diese Verzerrungen auf dem Dienstleistungssektor, der etwa zwei Drittel des BIP ausmacht, für den größten Teil des Produktivitätsabstands zwischen der EU und den Vereinigten Staaten verantwortlich sind.
Empirical evidence indicates that these distortions in the market for services, which account for about two thirds of GDP, underlie most of the EU's productivity gap with the United States.
Empirische Belege unterstützen diesen Übergang, und internationale Menschenrechtsverpflichtungen machen diesen Zug zwingend notwendig.
Empirical evidence supports this transition, and international human-rights obligations compel such a move.
Aber es gibt wenig empirische Belege, dass die Löhne des öffentlichen Sektors signifikante Auswirkungen auf das Lohnwachstum im privaten Sektor haben.
But there is little empirical evidence that public-sector wages have a significant impact on private-sector wage growth.
Als Friedman seine monetaristische Theorie, die die Verengung der Zuständigkeiten der Notenbanken auf die Inflationsziele rechtfertigte, vorlegte, gab es dafür kaum empirische Belege.
The monetarist theory that justified narrowing central banks' responsibilities to inflation targeting had very little empirical backing when Friedman proposed it.
Eine Meinungsverschiedenheit, die auf verschiedenen Auffassungen darüber beruht, wie die Welt funktioniert, was durch empirische Forschung geklärt werden könnte (und letztendlich wurde), könnte man meinen.
A difference of opinion that rested on different judgments about how the world works, which could (and ultimately was) resolved by empirical research, you might say.
Wir haben kaum eine empirische Grundlage für die Einschätzung seltener Ereignisse; daher ist es schwierig, gute Schätzungen zu erhalten.
We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates.
Experimente, die solche transgenerationalen Effekte nachweisen, können unmöglich an Menschen durchgeführt werden, also muss auf historische oder empirische Daten zurückgegriffen werden.
Physical experiments revealing such trans-generational effects are impossible to conduct on humans, so historical or observational data must be used.
Was die fiskalischen Maßnahmen angeht, legen empirische Anhaltspunkte nahe, dass drei Viertel der Konsumausgaben auf längerfristigen wirtschaftlichen Aussichten beruhen, nicht auf kurzfristig verfügbarem Einkommen.
As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three-quarters of consumption is based on longer-term economic prospects, not short-run disposable income.
Die empirische Forschung bestätigt auch die positive Auswirkung der EU-Strukturfonds auf das Wirtschaftswachstum.
Empirical research also confirms the positive impact of EU structural funds on growth.
Sie stützen sich bei ihrer Argumentation auf empirische Untersuchungen, die nahe legen, dass das Wachstum in den Entwicklungsländern zunehmend von der Wirtschaftsentwicklung in China abhängig ist.
They buttress their argument with empirical work that suggests that growth in developing countries has become progressively more dependent on China's economic performance.
Durch viele theoretische und empirische Forschungen wurde gezeigt, dass durch die Öffnung des Handels das BIP-Wachstum eines Landes gefördert werden kann.
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country's GDP growth.

Suchen Sie vielleicht...?