Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchgeschnitten Deutsch

Übersetzungen durchgeschnitten ins Englische

Wie sagt man durchgeschnitten auf Englisch?

durchgeschnitten Deutsch » Englisch

cut through

Sätze durchgeschnitten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchgeschnitten nach Englisch?

Einfache Sätze

Jemand hat die Schnur von meinem Drachen durchgeschnitten.
Someone has cut my kite string.

Filmuntertitel

Und mir wird nicht die Kehle durchgeschnitten und wir können.
And I don't have to have my throat cut. and we can.
Die Riemen wurden durchgeschnitten.
These lashings have been cut.
Sonst hätten Sie mir schon längst den Hals durchgeschnitten.
If you weren't a coward you'd a cut my throat long ago.
Die Kehle durchgeschnitten.
Yes. His throat's cut.
Die Kehle durchgeschnitten.
His throat cut.
Kehle durchgeschnitten mit großer, schwerer Klinge.
Throat cut with fairly large heavy blade.
Ein Elektriker kann Ihnen sagen, was passierte, als die Drähte der Lampe durchgeschnitten wurden.
An electrician can tell you what happened. when the wires were cut from that lamp.
Die Nazis haben uns die Kühe weggenommen und ihnen den weißen Hals durchgeschnitten.
The Nazis take these cows. They cut their white throat with a knife.
Nicht durchgeschnitten, sondern zerfetzt, wie durch scharfe Zähne.
Not cut, but torn apart as though by powerful teeth.
Eines Abends hat man ihm dort den Hals durchgeschnitten.
He got bled one night behind his bar.
Lassiters Reißleine war durchgeschnitten worden.
Lassiter's static cord was deliberately cut.
Ihre Kehle war durchgeschnitten.
Her throat was cut from ear to ear.
Sein Hals war durchgeschnitten.
He couldn't. His throat was cut.
Zaun durchgeschnitten und die Stiere durchgetrieben.
Fence cut, steers drove in.

Suchen Sie vielleicht...?