Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dogs Englisch

Bedeutung dogs Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dogs?

dogs

(slang, US) Feet, from rhyming slang dog's meat. [from early 20th c.] (usually, with the) A greyhound racing event; the sport of greyhound racing. (nautical) Fasteners securing a watertight hatch.

Übersetzungen dogs Übersetzung

Wie übersetze ich dogs aus Englisch?

dogs Englisch » Deutsch

Hunde Hund Canis Familiaris

Synonyme dogs Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dogs?

Sätze dogs Beispielsätze

Wie benutze ich dogs in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.
We can have dogs, cats, birds, and so on.
Wir können uns Hunde, Katzen, Vögel und dergleichen halten.
We are inclined to think that most dogs bite.
Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen.
We have two dogs. One is black and the other is white.
Wir haben zwei Hunde. Der eine ist schwarz, der andere weiß.
We have two dogs. One is black and the other is white.
Wir haben zwei Hunde. Der eine ist schwarz, und der andere ist weiß.
It began to rain cats and dogs.
Das fing mächtig an zu regnen.
I like both dogs and cats.
Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.
Let sleeping dogs lie.
Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Merry is scared of dogs.
Merry hat Angst vor Hunden.
Merry is scared of dogs.
Merry fürchtet sich vor Hunden.
Mac is my friend. He likes dogs very much.
Mac ist mein Freund. Er mag Hunde sehr.
Most dogs are inclined to be friendly.
Die meisten Hunde neigen zu freundlichem Verhalten.
Most of the dogs are alive.
Die meisten Hunde sind am Leben.

Filmuntertitel

You guys lost to us, you dogs of a defeated country!
Ihr habt gegen uns verloren! Ihr Hunde von Verlierern!
Here you are, dogs!
Das sind die Hunde!
I pay your dogs every month for protection.
Ich zahle deine Hunde jeden Monat zum Schutz.
The sly dogs!
Die FÜchse!
I'll shoot you down like dogs!
Ich knalle euch ab wie Hunde!
DOWN WITH THE WATCH DOGS OF IMPERIALISM!
FORT MIT. DEN KETTENHUNDEN DES IMPERIALISMUS!
These filthy dogs, splendid fellows!
Diese Hundesöhne, was für Prachtkerle!
You know my rules about dogs!
Sie kennen meine Regeln über Hunde.
The world can go to the dogs, every single man and woman!
Jetzt fahren wir zusammen in die ))e, mit Pauken und Trompeten!
And just as I was commencing to get drowsy, I heard dogs howling.
Ich begann gerade einzuschlafen, da hörte ich Hunde heulen.
Well, what are the lives of a few rabbits and dogs?
Was sind schon ein paar Hasen - Und Hundeleben?
Don't you realize? That's why they don't like little dogs in big hotels.
Ist dir nicht klar, wie schwer es so ein kleiner Hund in so einem Hotel hat?
When you meet lady dogs on the street that are not dachshunds. you must exercise some self-control.
Wenn du auf der Straße noch so schöne Hundedamen triffst, die keine Dackel sind, musst du dich beherrschen.
These old sea dogs tell yarns to kid each other. and end up believing it all themselves.
Die alten Seeleute veralbern sich gegenseitig mit diesem Seemannsgarn und am Ende glauben sie sogar noch daran.

Nachrichten und Publizistik

After all, God, it is said, protects children, fools, dogs, and the United States of America.
Schließlich, so sagt man, schützt der liebe Gott Kinder, Narren, Hunde und die Vereinigten Staaten von Amerika.
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets.
Armut greift um sich, Waisenhäuser mit verlassenen Kindern platzen aus allen Nähten und zahllose Meuten wilder Hunde streunen in den Straßen umher.
Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner.
Dann unterbreitet der Bürgermeister von Bukarest, Traian Basescu, einen Plan zur Kontrolle der Hunde: Die Stadtverwaltung wird alle herrenlose Hunde einschläfern.
Not to help us, of course - at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie.
Natürlich nicht, um uns zu helfen - zumindest nicht, um der Stadt zu helfen, in der sich ganze Armeen streunender Hunde aufhalten und sie manchmal wie eine Geisterstadt aus einem Western Sergio Leones erscheinen lassen.
Her celebrity recognized, the public's adoration bestowed, she then departed, leaving the wild dogs, and our broken society, to their fates.
Nachdem ihre Berühmtheit anerkannt worden war und ihr die Öffentlichkeit ihre Gunst erwiesen hatte, reiste sie dann ab und überließ die wilden Hunde und unsere zerbrochene Gesellschaft ihrem Schicksal.
The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
Die streunenden Hunde von Bukarest sind ein skurriles Erbe des Kommunismus, wie die vielen zur Hälfte fertiggestellten und verlassenen Wohnblöcke, die überall in der Stadt und im ganzen Land zu finden sind.
As tens of thousands of people were moved into tiny, standard issue apartments, many dogs were abandoned.
Als dann zehntausende Menschen in winzige Standardwohnungen getrieben wurden, wurden viele Hunde ausgesetzt.
Since 1990, successive mayors promised to tackle the problem of these hundreds of thousands of feral dogs.
Seit 1990 versprachen alle Bürgermeister, das Problem dieser hunderttausenden streunenden Hunde anzugehen.
Besides, many people opposed killing the street dogs.
Zudem sprachen sich viele Menschen gegen die Tötung der Straßenhunde aus.
So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined.
So würden, versprach der Bürgermeister, alle Straßenhunde eingefangen und unter Quarantäne gestellt.
Meanwhile, people would be asked to adopt as many dogs as possible.
Unterdessen würden die Leute darum gebeten, so viele Hunde wie möglich aufzunehmen.
A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag.
Ein Verteidiger der Menschenrechte, Gabriel Andreescu, verglich das den Straßenhunden drohende Schicksal mit dem Holocaust und dem Gulag.
He told them that he rejected cruelty to animals, but insisted that it was his duty to promote the interests of people before dogs.
Er sagte ihnen, dass er Grausamkeit gegenüber Tieren ablehne, bestand aber darauf, dass seine Pflicht darin bestünde, den Interessen der Menschen Vorrang vor denen von Hunden einzuräumen.
For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems.
Denn genau wie die wilden Hunde von Bukarest, so vermehrten sich auch Rumäniens ungelöste Probleme mit den Jahren.

Suchen Sie vielleicht...?

dog