Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dalai Englisch

Sätze dalai Beispielsätze

Wie benutze ich dalai in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom wants to meet the Dalai Lama before he dies.
Tom möchte einmal dem Dalai Lama begegnen, bevor er stirbt.

Filmuntertitel

In order to maintain separate power from the medieval clergy state the predecessor of today's Dalai Lama deployed a small guard of about 10,000 men which he trained according to European standards.
Um die Unberührtheit seines mittelalterlichen Kirchenstaates zu wahren, stellte der Vorgänger des heutigen Dalai Lama ein kleines Heer von etwa zehntausend Mann auf, das er nach europäischem Muster ausrüsten und ausbilden ließ.
According to the myth they carry the Dalai Lamas through the air on their robust wings, from one convent to another.
Der Sage nach sollen auf ihren mächtigen Schwingen die Dalai Lamas durch die Lüfte von Kloster zu Kloster schweben.
With reverence and amazement, the pilgrims look at and bow to the monumental walls the Potala that was erected by the Dalai Lamas to honor the Gods and as a visible sign of spiritual and all conquering power.
Mit ehrfürchtigem Staunen sieht er die gewaltig ragenden Mauern des Potala, von den Dalai Lamas errichtet zur Ehre der Götter und als sichtbares Zeichen einer geistlichen und weltlichen Macht.
As representatives of the Dalai Lamas the members of the Cabinet take a seat in the tent and receive a full report from the troops.
Als Vertreter des Dalai Lamas haben die Mitglieder des Staatskabinetts in einem Zelt Platz genommen, und erwarten die Meldung der Truppe.
In Tibet, for example, it is generally believed that the Dalai Lama is reincarnated at the very instant of his death.
In Tibet glaubt man zum Beispiel, dass der Dalai Lama im Moment seines Todes reinkarniert wird.
The Dalai Lama, himself.
Den Dalai Lama persönlich.
Honey, you know, I may just be the wife of a moron but isn't cancelling our insurance and giving the car keys to two teenagers the work of, well the Dalai Lama of morons?
Schätzchen, vielleicht bin ich ja nur die Frau eines Trottels. aber unsere Versicherung zu kündigen. und zwei Teenagern die Autoschlüssel zu geben, ist doch die Arbeit, naja. des Dalai Lamas der Trottel.
I wish they could get their country back and the Dalai Lama could return.
Ich wünsche mir, sie erhielten ihr Land und den Dalai Lama zurück.
An extremely spiritual country, for centuries the leader of Tibet has been known as the Dalai Lama.
Ein äußerst spirituelles Land, seit Jahrhunderten nennt man den Führer Tibets den Dalai Lama.
Got the Dalai Lama out.
Wir holten den Dalai Lama raus.
You stick with me tonight and you'll see the Dalai Lama of guy do his thing.
Wenn du heute Abend bei mir bleibst. wirst du sehen, wie dieser Dalai Lama sein Ding durchzieht.
I went to see the new Dalai Lama.
Ich besuchte den neuen DaIai Lama.
Just as they did for the Dalai Lama.
So, wie sie zum Dalai Lama kamen.
The 14th Dalai Lama.
Der 1 4. Dalai Lama.

Nachrichten und Publizistik

They canceled a European summit because of a meeting between French President Nicolas Sarkozy and the Dalai Lama, and regularly imply that Tibetans are terrorists.
Sie sagten wegen eines Treffens des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mit dem Dalai Lama einen Europagipfel ab und suggerieren regelmäßig, dass die Tibeter Terroristen seien.
Fast approaching is not only the March anniversary of last year's disturbances in Tibet, but also the 50th anniversary of the Tibetan unrest in 1959 that led to the exile of the Dalai Lama and his supporters.
Nicht nur der Jahrestag der März-Unruhen in Tibet im letzten Jahr nähert sich mit großer Geschwindigkeit, sondern auch der 50. Jahrestag des Tibet-Aufstandes im Jahr 1959, der den Dalai Lama und seine Anhänger ins Exil zwang.
On the Hong Kong-based search engine, Chinese internauts could read about Taiwan, the Tiananmen Square massacre of 1989, or the Dalai Lama.
Auf der Suchmaschine in Hongkong konnten chinesische Internetnutzer über Taiwan lesen, über das Massaker am Tiananmen-Platz im Jahr 1989 oder über den Dalai Lama.
China objected to President Barack Obama's receiving the Dalai Lama in the White House, as well as to the administration's arms sales to Taiwan.
China hat gegen den Empfang des Dalai Lama im Weißen Haus durch Präsident Obama und gegen die Waffenverkäufe der amerikanischen Regierung an Taiwan protestiert.
Whatever the concerns regarding the recent events related to the Dalai Lama and Taiwan, it is important to note that the deterioration in US-Chinese relations began beforehand.
Welche Vorbehalte es auch immer in Bezug auf die jüngsten Ereignisse im Zusammenhang mit dem Dalai Lama und Taiwan gibt, es ist wichtig festzuhalten, dass sich die Beziehungen zwischen den USA und China bereits vorher verschlechtert hatten.
Moreover, he is a committed believer in non-violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist.
Außerdem ist er glühender Anhänger der Gewaltlosigkeit, ein Bewunderer des Dalai Lama, Anhänger von Mahatma Gandhi und eingefleischter Buddhist.
China's recent willingness to reopen a dialogue with envoys of the Dalai Lama, and improvement in its relations with Taiwan demonstrate that there is room for creating a more positive environment.
Chinas Bereitschaft der letzten Zeit, den Dialog mit den Gesandten des Dalai Lama wieder aufzunehmen, und die Verbesserung seiner Beziehungen zu Taiwan zeigen, dass Spielraum für die Schaffung eines positiveren Umfeldes besteht.
Chinese leaders blame Taiwanese leaders for cross-straits tensions, and blame the Dalai Lama for all that ails Tibet.
So geben chinesische Führer der taiwanesischen Führung die Schuld an den Spannungen zwischen den beiden Ländern, und für alles, was in Tibet schief läuft, ist der Dalai Lama verantwortlich.
China's recent troubles over Tibet have brought with them unwelcome reminders of India's hospitality to the Dalai Lama and his government-in-exile.
Chinas jüngste Probleme in Tibet haben die Chinesen unangenehm an die Gastfreundschaft erinnert, die Indien dem Dalai Lama und seiner Exilregierung entgegenbringt.
India, the land of asylum for the Dalai Lama and the angry young hotheads of the Tibetan Youth Congress, finds itself on the horns of a dilemma.
Indien, das Asylland des Dalai Lama und der wütenden jungen Hitzköpfe des Tibetan Youth Congress, befindet sich in einer Zwickmühle.
The Dalai Lama's curious position has complicated India's diplomatic dance with China.
Die kuriose Position des Dalai Lama hat Indiens diplomatischen Reigen mit China noch komplizierter gestaltet.
The Dalai Lama's message of peace, love, and reconciliation has found adherents among Hollywood movie stars, pony-tailed hippies, Irish rock musicians, and Indian politicians.
Die vom Dalai Lama verkündete Botschaft des Friedens, der Liebe und Versöhnung hat Anhänger unter Filmstars in Hollywood, Hippies mit Pferdeschwanz, irischen Rockmusikern und indischen Politikern gefunden.
Many Chinese dissidents take the same view. It seems to be the Dalai Lama's opinion as well.
Viele chinesische Dissidenten vertreten dieselbe Ansicht, und auch der Dalai Lama scheint dieser Meinung zu sein.
The Dalai Lama is not a devious terrorist.
Der Dalai Lama ist kein verschlagener Terrorist.

Suchen Sie vielleicht...?