Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze cabbaging press Beispielsätze

Wie benutze ich cabbaging press in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Don't press your opinions on me.
Zwing mir nicht deine Ansichten auf.
Don't press your opinions on me.
Zwingt mir nicht eure Ansichten auf.
Don't press your opinions on me.
Zwingen Sie mir nicht Ihre Ansichten auf.
During the press conference, the President touched on foreign relations.
Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.
The press is interested in his private life.
Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.
Press this button to start the machine.
Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
Press this button to start the machine.
Drücke diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
Press this button to start the machine.
Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
Press this button to start the machine.
Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
In case of fire, press this button.
Im Brandfalle diesen Knopf drücken!
We asked him to face the press but he refused to.
Wir baten ihn, sich der Presse zu stellen, aber er weigerte sich.
Press the bell twice.
Drücken Sie die Glocke zweimal.
Press the bell twice.
Zweimal klingeln.
Press the brake pedal to turn on your brake lights.
Betätige mal das Bremspedal, um die Bremslichter aufleuchten zu lassen.

Filmuntertitel

There's an emergency call button she can press.
AuBerdem hat sie ja noch den Alarmsender.
It doesn't seem like Ms. Dekaan's gonna press charges. She wants an in-person apology.
Sie will keine Anzeige, aber eine persönliche Entschuldigung.
I've been watching some of the press on your group.
Die Presse schreibt über Ihre Gruppe.
Any statement for the press?
Eine Stellungnahme für die Presse?
Press that thing through there and pull it out the other end.
Stoß das Ding rein und zieh es mir im Rücken wieder raus.
Denham's taking no chances. Here are the press.
Unsinn, Denham riskiert nichts.
And now before I tell you the full story of our voyage I will ask the gentlemen of the press to come forward so that the audience may see them take the first photographs of Kong and his captors.
Bevor ich Ihnen nun die Geschichte unserer Fahrt erzähle, bitte ich die Herren von der Presse auf die Bühne. Vor Ihren Augen werden sie jetzt die ersten Aufnahmen machen, von Kong und seinen Bezwingern.
All you have to do is press the button in the back And it walks out by itself.
Drücke nur den Knopf im Rücken, und er marschiert von selbst.
We don't wish to press it, Officer, but we've been very patient. - Haven't we, Sister?
Es widerstrebt uns, aber es ist unvermeidlich.
A press gang. A press gang!
Die Presspatrouille!
A press gang. A press gang!
Die Presspatrouille!
The press gang!
Die Presspatrouille!
They've been brought aboard by press gangs.
Die Presspatrouille hat sie angeschleppt.
They can't press-gang you there, they can't starve you, and can't flog you.
Es gibt hier keine Presspatrouille, keinen Hunger und keine Prügel.

Nachrichten und Publizistik

With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press.
Angesichts ausufernder Defizite und einer richtungslosen Fiskalpolitik fragt man sich, ob eine populistische Administration nicht doch leichtsinnigerweise die Gelddruckmaschine anwerfen würde.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat.
Palestinian President Mahmoud Abbas has said that, if the latest peace talks collapse, he will press for UN recognition of a Palestinian state based on the 1967 borders.
Der palästinensische Präsident Mahmud Abbas sagt, dass er sich für eine Anerkennung des palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 durch die UNO einsetzen will, falls die aktuellen Friedensgespräche scheitern.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
The answer is obvious: China mounted a full-court press to change minds.
Die Antwort ist offensichtlich: China hat alle Register gezogen, um einen Meinungsumschwung herbeizuführen.
In much of Africa, the challenge for journalists, editors, and readers goes beyond freedom of the press, and involves its very survival.
In einem großen Teil Afrikas gehen die an Journalisten, Herausgeber und Leser gestellte Herausforderung über die Freiheit der Presse hinaus. Es geht um ihr Überlegen.
The press fought back tenaciously, despite casualties.
Die Presse leistete - trotz der Opfer - hartnäckigen Widerstand.
But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press. That honor belongs to a different history and region.
Das deutlichste Beispiel der Furcht einflößenden Macht der Presse aber bietet nicht Nigeria - diese Ehre gebührt einer anderen Geschichte und Region.
And it was the foreign press that detailed the parallel failure of the United Nations, whose agents were on the ground but whose inability to call genocide by its proper name led to a comatose response.
Und es war die ausländische Presse, die das Versagen der Vereinten Nationen während dieser Zeit schilderte, deren Vertreter vor Ort waren, aber deren Unfähigkeit, den Völkermord beim Namen zu nennen, zu einer komatösen Reaktion führte.
African civil society, whose mouthpiece is the press, cannot escape some measure of reproach for its failure to urge leaders to rescue fellow Africans.
Man kann der afrikanischen Zivilgesellschaft, deren Mundstück die Presse ist, für ihr Versäumnis, ihre Führungen zur Rettung ihrer Mitafrikaner zu drängen, ein gewisses Maß an Tadel nicht ersparen.
From Liberia to the Congo, the predicament of the African continent today demands that the press act not only as a watchdog, but as a goad.
Von Liberia bis in den Kongo erfordert die schlimme Lage des afrikanischen Kontinents heute, dass die Presse nicht nur als Wächter, sondern als Ansporn agiert.
This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
Dieser Reflex hat Zimbabwe praktisch als journalismusfreie Zone hinterlassen, und nur die Auslandspresse versucht noch, Präsident Robert Mugabe zur Verantwortung zu ziehen.
Today it is Zimbabwe's press that is under the gun.
Heute ist es Zimbabwes Presse, die unter dem Druck der Waffen steht.
Since other countries' economies and jobs are also at stake, they owe it to their citizens to press the US to deliver meaningful financial reforms.
Und da auch die Volkswirtschaften und Arbeitsplätze anderer Länder auf dem Spiel stehen, schulden wir es deren Bürgern, die USA unter Druck zu setzen, Finanzreformen durchzuführen, die diesen Namen verdienen.

Suchen Sie vielleicht...?