Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

burst diaphragm Englisch

Synonyme burst diaphragm Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu burst diaphragm?

burst diaphragm Englisch » Englisch

rupture disk blowout disk

Sätze burst diaphragm Beispielsätze

Wie benutze ich burst diaphragm in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

We do not want to inflate another asset-price bubble on the scale of the one that burst in 2007-2008.
Wir wollen keine weitere Spekulationsblase aufpumpen, die so groß ist wie die, die 2007-2008 platzte.
And, while the cloud over the eurozone may be the largest to burst, it is not the only one threatening the global economy.
Der Sturm, der über der Eurozone aufgezogen ist, mag zwar der schwerste sein, der losbrechen kann, ist aber nicht der einzige der die Weltwirtschaft bedroht. Macht die Schotten dicht.
Both bubbles have long since burst, and US households are now dealing with post-bubble financial devastation - namely, underwater assets, record-high debt, and profound shortages of savings.
Beide Blasen sind längst geplatzt, und die Haushalte müssen jetzt die daraus herrührenden finanziellen Verheerungen bewältigen: überbelastete Vermögenswerte, Rekordschulden und einen profunden Mangel an Ersparnissen.
When those bubbles burst, consumers were left with a massive overhang of excess debt and subpar saving.
Als diese Blasen platzten, standen die Verbraucher mit einem massiven Überhang an ausufernden Schulden und ungenügenden Ersparnissen da.
Now that the bubble has burst, America's current economic downturn is likely to be far worse than previous ones, because US enterprises will have to be rebuilt, slowly and carefully.
Jetzt, da die Blase geplatzt ist, dürfte die Rezession in Amerika viel schlimmer ausfallen als jene der Vergangenheit, denn die US-Unternehmen müssen - langsam und mit Sorgfalt - wieder aufgebaut werden.
After the burst of growth that arrived with hyperinflation's end, growth slowed, partly because firms in the country couldn't get adequate finance.
Nach dem anfänglichen Wachstumsschub mit dem Ende der Hyperinflation ließ das Wachstum wieder nach, teilweise aufgrund der Tatsache, dass die Unternehmen im Land keine angemessene Finanzierung erhielten.
That bubble has burst.
Diese Blase platzte.
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt.
Diese spekulativen Blasen können sich weiter ausdehnen, oder sie können platzen - und dann bleiben viele Eigentümer auf hohen Schuldenbergen sitzen.
The bubble has now burst, and these economies are heading into a steep recession.
Die Blase ist nun zerplatzt, und diese Wirtschaftsnationen steuern auf eine steile Rezession zu.
The Cold War had lasted so long that change seemed unimaginable until freedom burst forth.
Der Kalte Krieg hatte so lange gedauert, dass ein Wandel unvorstellbar schien, bis die Freiheit plötzlich hervorbrach.
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst.
Doch steht in Ländern, wo gerade eine Häuserblase geplatzt ist, jetzt keine neue bevor.
Second, predicting the exact timing of a break point (when bubbles burst, markets lock up, and credit freezes) is, and will likely remain, beyond our ability.
Zweitens übersteigt es unsere Fähigkeiten, den genauen Zeitpunkt vorherzusagen, an dem es zum Knacks kommt (wenn Blasen platzen, Märkte blockieren und Kreditverknappungen eintreten), und dies dürfte auch in Zukunft so bleiben.
Exaggerated importance is one kind of bubble that central bankers should always be eager to burst.
Bedeutungsübersteigerung ist eine Art von Blase, deren Platzen Notenbanker immer anstreben sollten.
So, with emerging market economies from Russia to Brazil mired in recession, will the bubble burst?
Angesichts der Tatsache, dass Schwellenmärkte von Russland bis Brasilien inzwischen in der Rezession stecken, stellt sich daher die Frage: Wird diese Blase platzen?

Suchen Sie vielleicht...?