Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besetzte Deutsch

Übersetzungen besetzte ins Englische

Wie sagt man besetzte auf Englisch?

besetzte Deutsch » Englisch

nonvacant engaged

Sätze besetzte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besetzte nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Militär besetzte das gesamte Territorium.
The armed forces occupied the entire territory.
Wilhelm der Eroberer besetzte England im Jahre 1066.
William the Conqueror occupied England in 1066.

Filmuntertitel

Wie auch immer: Bevor sie angreifen, ist es erforderlich, dass sie eine Pontonbrücke bauen die die gesamte Brigade überqueren muss bevor sie in das von den Weißen besetzte Gebiet eindringt.
However, before they attack they will construct a pontoon bridge over which the brigade must pass before invading the area occupied by the Whites.
Richtig, außer ins besetzte Frankreich zurückzukehren.
That's also true, except to return to occupied France.
Ins besetzte Frankreich?
Occupied France?
Madam, wann besetzte Zar Nikolaus I. die Donau-Fürstentümer?
Madam, Tsar Nicholas I occupied the Danubian principalities.?
Bezonche ist besetzte Zone.
It's an occupied zone.
Niemand weiß, wann der Major die Gräfin besetzte.
No one knows when the major occupied the countess.
Gut, ich übernehme die besetzte Fabrik.
OK, I'll re-open the occupied factory.
Ohne mich zu fragen, besetzte unsere Armee Indochina.
Without even consulting me our Army has decided to occupy lndo-China.
Dies ist eine besetzte Schule!
This is an occupied school!
Indessen nutzte Friedrich Wilhelm von Dänemark. die Abwesenheit Karls XII. Und besetzte es 1712.
Meanwhile, frederick william of denmark Taking advantage of the absence of charles xii Seized them-- 1712.
Eine besetzte Leitung?
Maybe the circuit is busy.
Agateer besetzte diesen See mit Karpfen aus Forkmeeter, die in nasse Flaggen gewickelt waren.
Agateer stocked this lake with carp brought from Forkmeeter wrapped in wet flags.
Denn mir gehört die Gold besetzte Weste.
For I own the Gold Threaded Vest.
Sie brauchen diese Gold besetzte Weste, weil Sie gegen den Plum Blossom Bandit antreten.
You need that Gold Threaded Vest, because you'll go up against the Plum Blossom Bandit. That's right.

Nachrichten und Publizistik

Gruppendynamische Prozesse verhindern, dass Frauen in rein männlich besetzte Vorstandsetagen aufgenommen werden, selbst wenn einzelne Männer eine solche Entscheidung durchaus befürworten würden.
Group dynamics prevent company boards that consist solely of males from including women, even if members individually would support such a decision.
Aber im Laufe seiner 16-jährigen Amtszeit besetzte Yam dieses Gremium mit ihm genehmen Personen, die er aus dem Finanzsektor holte, den er selbst reguliert.
But, during his 16-year tenure, Yam put his own appointees on that committee, choosing them from the financial sector that he regulates.
Auch durch das Leugnen der strategischen Verschiebung chinesischer Truppen in das von Pakistan besetzte Kaschmir hat China eine beunruhigende Neigung gezeigt, die Wahrheit zu verschleiern.
Like its denials last year about deploying Chinese troops in Pakistani-held Kashmir to build strategic projects, China has demonstrated a troubling propensity to obscure the truth.
Jeder, der so wie ich das besetzte Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte, erinnert sich, dass die ersten Wahlen nach dem Krieg Lokal- und Regionalwahlen waren.
Anyone who experienced occupied Germany after World War II, as I did, remembers that the first postwar elections held there were local and regional.
Nach dem Zusammenbruch des Japanischen Kaiserreichs, das von 1910 bis 1945 brutal über Korea geherrscht hatte, besetzte die sowjetische Rote Armee den Norden und die USA den Süden des Landes.
After the collapse in 1945 of the Japanese empire, which had ruled quite brutally over the whole of Korea since 1910, the Soviet Red Army occupied the north, and the US occupied the south.
Auf hochrangig besetzte Konferenzen in Addis Abeba und in Paris wird sich heuer noch die Chance bieten, Synergien zwischen dem Kampf gegen den Klimawandel und der Finanzierung von Entwicklungs- und Infrastrukturprojekten zu schaffen.
High-level meetings in Addis Ababa and Paris later this year offer the opportunity to create synergies between the fight against climate change and financing for development and infrastructure.
Auch für gemeinsam besetzte Zentren, Besuche russischer Experten bei BMD-Einrichtungen der NATO und den Austausch von Frühwarninformationen über potenzielle Raketenstarts zwischen Radarsystemen der Russen und der NATO besteht Unterstützung.
Support also exists for jointly manned centers, Russian expert visits to NATO BMD facilities, and exchange of early-warning information from Russian and NATO radars regarding potential missile launches.
Die Europäische Kommission ersuchte eine hochrangig besetzte Gruppe unter dem Vorsitz des Chefs der finnischen Zentralbank, Erkki Liikanen, dieses Thema auf europäischer Ebene zu untersuchen.
The European Commission asked an eminent-persons group, chaired by Erkki Liikanen, the head of the Finnish central bank, to examine this issue on a European scale.
Im Jahr 1990, bevor der Irak Kuwait besetzte, erklärte er, dass es im Irak kein Atomwaffenprogramm gäbe.
In 1990, before Iraq's invasion of Kuwait, he declared that there was no nuclear weapon's program in Iraq.
Netanjahus kurzsichtiges Widerstreben, Siedlungen und besetzte Gebiete aufzugeben, gefährdet Israels langfristiges Ziel, eine faire Einigung mit den Palästinensern zu erzielen.
Netanyahu's short-sighted reluctance to give up settlements and occupied territory threatens Israel's long-term interest to reach a fair settlement with the Palestinians.
Zwar betrachten einige ehemals von der UdSSR besetzte mitteleuropäische Mitgliedsstaaten die NATO-Mitgliedschaft noch immer als Versicherungspolice gegen wieder erstarkende russische Ambitionen, doch die NATO ist nicht mehr gegen Russland gerichtet.
While some Central European members that were formerly occupied by the USSR continue to see NATO as a political insurance policy against a revival of Russian ambitions, NATO is no longer aimed against Russia.
Wir erinnern uns, dass Israel nach dem Krieg vom Juni 1967 das restliche historische Palästina und andere arabische Gebiete besetzte.
In 1967, it should be recalled, Israel occupied the remainder of historic Palestine and other Arab territories following the June War.
Als Argentinien die Falklandinseln angriff und besetzte, konnte Großbritannien sämtliche notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die Argentinier zu vertreiben.
When Argentina invaded and occupied the Falkland Islands, the United Kingdom could take whatever measures were necessary to remove them.
Cheney bestärkte Bush in seinen Vorurteilen und besetzte mit rücksichtsloser Energie den dank Bushs Trägheit und des mangelnden politischen Einflusses der Nationalen Sicherheitsberaterin Condoleezza Rice unbesetzten Raum der Politikgestaltung.
What Cheney did was to feed and nourish the Bush prejudices, and to move ruthlessly and energetically to occupy the policymaking ground left vacant by the President's indolence and National Security Adviser Condoleezza Rice's lack of political clout.

Suchen Sie vielleicht...?