Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausdrucken Deutsch

Übersetzungen ausdrucken ins Englische

Wie sagt man ausdrucken auf Englisch?

ausdrucken Deutsch » Englisch

print print out

Sätze ausdrucken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausdrucken nach Englisch?

Einfache Sätze

Folgen Sie einfach den untenstehenden Anweisungen, und Sie können im Handumdrehen genauso einfach und schnell Farbdokumente ausdrucken wie solche in Schwarzweiß.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Können Sie mir dieses Dokument ausdrucken?
Can you print this document for me?
Kannst du mir dieses Dokument ausdrucken?
Can you print this document for me?
Wie kann ich meinen Lebenslauf ausdrucken?
How can I print my curriculum vitae?
Können Sie es ausdrucken?
Can you print it out?

Filmuntertitel

Ausdrucken. Ich brauche einen Boten.
Print it and get me a messenger.
Ich kann es leider nicht romantischer ausdrucken.
Unfortunately I can't say it in a more romantic way.
Kannst du das für mich ausdrucken?
Can you print that out for me?
Können wir das ausdrucken?
Are we gonna get a printout on this?
Ich konnte die Daten nicht mal ausdrucken.
I couldn't get a hard copy to print either.
Ich will, dass du in die Fotoabteilung rennst und die angekreuzten Aufnahmen ausdrucken lässt.
I want you to hop down to Photo and get them to print out these shots that I've circled.
Kannst du das ausdrucken?
Can you make me a hard copy?
Ausdrucken!
Print!
Könnten Sie sie ausdrucken?
Can you print it out for me?
Das hier konnte ich noch ausdrucken.
This is all I was able to get before they locked me out.
Ich werde es für dich ausdrucken.
I'll print it out for you.
Können Sie das bitte ausdrucken?
Can you print that out for me?
Können Sie mir das ausdrucken? Tun Sie einem alten Kollegen den Gefallen.
Will you make copies of all the old files for me?
Sie kann auch nichts ausdrucken, es gibt keine Drucker.
There are no printers.

Suchen Sie vielleicht...?