Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufstrebende Deutsch

Sätze aufstrebende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufstrebende nach Englisch?

Einfache Sätze

In diesem Coffeeshop verkehren aufstrebende Künstler.
The coffee shop is haunted by aspiring artists.

Filmuntertitel

Senator Carlyle hat freundlicherweise zugestimmt, die Atchison-Santa-Fe-Strecke durch unsere aufstrebende Stadt zu leiten!
Senator Carlyle has kindly agreed to have the Atchison-Santa Fe line pass through our growing little town!
Im Januar 1928 heiratete er Kitty Malone. eine aufstrebende Boxerin aus dem Londoner East End.
IN JANUARY 1928, HE HAD MARRIED KITTY MALONE AN UP-AND-COMING EAST END BOXER.
Das dritte Opfer war das aufstrebende Model Lucia Cerezer, ebenfalls verbunden mit der Agentur.
The third victim was an aspiring model, Lucia Cerezer, also somehow connected to the same agency.
Er entmutigt viele aufstrebende Jungs.
He discourages a lot of up-and-coming boys.
Aufstrebende kapitalistische Jugend.
Budding capitalist youth.
Alles für das aufstrebende Kind.
Everything for the upwardly mobile baby.
Zwei was? Aufstrebende Nationen?
Maryann?
Der ganze Laden läuft wohl in Richtung aufstrebende Märkte.
Yeah, well, it seems they're shifting the whole outfit. much more towards the emerging markets.
Es ist eher für moderne, aufstrebende Frauen, die etwas zu sagen haben, Frauen wie.
It's more for modern, go-getting women with something to say, women like.
Viele aufstrebende Autoren wollten den großen Roman des Jahrhunderts schreiben.
Many aspiring authors talked about writing the great 20th century novel.
Eine Chance abzukassieren, feiernde Hinterwäldler und aufstrebende Möchtegerntalente. und Consia an vorderster Front.
A chance to cash in while feting horned beasts and budding talent. with Consia in top billing.
Der neue aufstrebende Opernstar, Anna Netrebko.
Opera's new rising star, Anna Netrebko.
Eines Tages traf Tom zufällig eine aufstrebende Mitarbeiterin namens Lynette Lindquist.
Then one day, Tom happened to met a rising young executive by the name of Lynette Lindquist.
Dowisetrepla das aufstrebende Viertel.
Dowisetrepla the up-and-coming neighborhood.

Nachrichten und Publizistik

Die Kerntheorie, mit der aufstrebende Feministinnen in traditionelleren und religiösen Gesellschaften arbeiten, unterscheidet sich sehr vom Feminismus westlicher Prägung - und ist in einigen Aspekten viel tiefgründiger und humaner.
The core theory with which emerging feminists in more traditional and religious societies are working is far different from that of Western feminism - and in some ways far more profound and humane.
Tatsächlich werden aufstrebende Unternehmensriesen aus Lateinamerika und Asien in den kommenden Jahrzehnten im Mittelpunkt der weltweiten Investitionen stehen.
Indeed, emerging giants from Latin America and Asia will be at the center of worldwide investment in the coming decades.
Amerika muss ein achtenswerter Partner sein, um aufstrebende Mächte wie Indien und China dazu zu ermutigen, eine konstruktivere Rolle in den internationalen Beziehungen zu spielen.
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs.
Als aufstrebende, sich rapide modernisierende Macht steht China - bereits jetzt ständiges Mitglied im UN-Weltsicherheitsrat - nun kurz vor der angestrebten G8-Mitgliedschaft und einer einflussreichen Rolle in der Welthandelsorganisation.
As a rising, rapidly modernizing power, China - already a permanent member of the UN Security Council - is now on the verge of coveted G8 membership and a powerful role in the World Trade Organization.
Auch in diesen Ländern wurden die Überprüfungsmechanismen verstärkt, und China und Russland sowie einige andere aufstrebende Länder folgen ihrem Beispiel.
In these countries, too, screening mechanisms have been strengthened, and China and Russia, as well as some other emerging markets, are following suit.
China, Indien, Brasilien und andere aufstrebende Märkte sind im Aufstieg begriffen.
China, India, Brazil, and other emerging markets are in ascendancy.
Schließlich haben sich vorherrschende Mächte schon immer bemüht, aufstrebende Mächte im Schach zu halten.
After all, dominant powers have always struggled to cope with rising ones.
Das säkulare Argument, Mursis Gier nach Macht gefährde die aufstrebende ägyptische Demokratie, hält einer genauen Untersuchung nicht stand.
The secular argument that Morsi's lust for power jeopardized Egypt's nascent democracy does not bear scrutiny.
Das Land ist nämlich keine aufstrebende, sondern eine wiederaufstrebende Macht.
China is the best illustration of this phenomenon.
Andererseits geben aber Länder, die zu viel gespart haben - China, aufstrebende Länder in Asien sowie Deutschland und Japan - nicht mehr aus, um die rückläufigen Ausgaben in entschuldungswilligen Ländern zu kompensieren.
But countries that saved too much - China, emerging Asia, Germany, and Japan - are not spending more to compensate for the fall in spending by deleveraging countries.
Verhängnisvollerweise könnten diese Lektionen - wenn sie wortwörtlich genommen werden - die falschen für aufstrebende Marktwirtschaften sein.
Unfortunately, these lessons - if taken literally - may end up being the wrong ones for emerging market economies to be drawing.
Das zumindest ist eine Lehre, die aufstrebende Märkte definitiv aus dieser Finanzkrise ziehen sollten.
Now that, at least, is a lesson the emerging markets definitely should take away from the financial crisis.
Die Chinesen betrachten sich nicht als eine aufstrebende neue Macht, sondern vielmehr als traditionelle Macht Asiens, die jetzt eine Renaissance erlebt.
The Chinese do not view themselves as a rising new power, but instead as Asia's traditional power, now experiencing a renaissance.
Das ressourcenreiche, aber dünn besiedelte Sibirien grenzt an das ressourcenarme, aber von Menschen wimmelnde und aufstrebende China.
Resource rich but sparsely populated Siberia is bordered by resource-deficient but teeming and rising China.

Suchen Sie vielleicht...?