Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

appropriations Englisch

Übersetzungen appropriations Übersetzung

Wie übersetze ich appropriations aus Englisch?

appropriations Englisch » Deutsch

Besitznahmen

Sätze appropriations Beispielsätze

Wie benutze ich appropriations in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The bill providing for deficiency appropriations for the fiscal year.
Die Gesetzvorlage zur Bewilligung von Kompensation in diesem Haushaltsjahr.
Committees and sessions and adjournments and budget cuts and appropriations.
Komitees und Sitzungen und Vertagungen und Budgetkürzungen und Fördermittel.
My committee doesn't deal with appropriations, only with how the appropriations are spent.
Mein Komitee vergibt keine Fördermittel, es prüft nur ihre Verwendung.
My committee doesn't deal with appropriations, only with how the appropriations are spent.
Mein Komitee vergibt keine Fördermittel, es prüft nur ihre Verwendung.
And Senator Kane of the Armed Forces Appropriations Committee is his closest friend.
Und Senator Kane vom Ausschuss für Streitkräfte. ist sein engster Freund.
I'm not so sure that canceling a flight or cutting off appropriations means America folds up.
Ich bin mir nicht sicher, dass die Streichung eines Fluges oder eine Kürzung der Mittel bedeutet, dass Amerika zusammenstürzt.
Why, he talked the space appropriations committee. into the costliest fiasco of all time. and refused to admit failure.
Er überredete das Raumkomittee zu dem teuersten Fiasko aller Zeiten und gab keine Niederlage zu.
He is, after all, on the arms appropriations committee.
Er ist immerhin Mitglied des Komitees für Rüstungsfördermittel.
He'll get his appropriations for HARP 2 and HARP 3, and in six months' time nobody will even ask him what happened to HARP 1.
Jetzt bewilligen sie ihm HARP 2 und HARP 3, und in sechs Monaten kräht kein Hahn mehr nach HARP 1.
I greased the House Committee for covert appropriations.
Ich habe den Bewilligungsausschuss geschmiert.
I came to see you. Your committee makes appropriations, Sam. You could see to it that we got more money for medications we need.
Aber Virgilia, das nächste Mal, wenn Sie mich um einen Gefallen bitten, werden Sie mir auch einen tun.
I'm talking about lives here, about people who can be saved if you'll put back the appropriations to the Orphan Drug Act.
Es geht hier um Menschenleben, Menschen, die gerettet werden können. Wenn Sie dem Orphan-Arzneimittel- Gesetz den Zuschuss zurückgeben.
Those appropriations were cut for a reason.
Es gab Gründe für diese Kürzungen.
Now, Fred, I want you to make sure that we nail that appropriations bill.
Fred, dieses Fördermittelgesetz muss unbedingt durchkommen.

Nachrichten und Publizistik

Baker postponed his visit and later vented his frustrations to the US Senate Committee on Appropriations.
Baker verschob seinen Besuch und ventilierte später seinen Frust vor dem amerikanischen Haushaltsausschuss.

Suchen Sie vielleicht...?