Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zweiter Deutsch

Übersetzungen Zweiter ins Englische

Wie sagt man Zweiter auf Englisch?

Zweiter Deutsch » Englisch

runner-up second number two

Sätze Zweiter ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zweiter nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Dein zweiter Knopf ist schon lose.
Your second button is coming off.
Nein, es ist aus zweiter Hand.
No, it's second hand.
Du erzählst das aus zweiter Hand, nicht wahr?
You are telling it second hand, aren't you?
Sie erzählen das aus zweiter Hand, nicht wahr?
You are telling it second hand, aren't you?
Zwei Fahrkarten zweiter Klasse nach Boston, bitte.
Two second-class tickets to Boston, please.
Er beherrscht das Französische wie kein Zweiter.
He is second to none in his command of French.
Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
If the idiots would compete, you would be second because you are too idiot to be the first.
Bei Zeitungsartikeln gibt es eine eiserne Regel, Informationen aus zweiter Hand als solche zu kennzeichnen.
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion.
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion.
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
I'm double-parked. Could you hurry it up?
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
I'm double-parked. Could you hurry it up?
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?
I'm double-parked. Could you hurry it up?

Filmuntertitel

Zweiter Tag zurück und ich habe schon Nachsitzen für etwas, was ich nicht tat.
Second day back and I'm already in detention for something I didn't do.
Seither einen Monat lang Sprechlehrer im Rathaus des 20. Arrondissements und übergangsweise zweiter Regisseur im Folies-Montmartre.
Following that, a diction professor for 1 month, and, temporarily, assistant stage manager at the Folies Montmartre.
Wenn das stimmt, geht mein Job als Zweiter Kassier flöten.
If that's on the level, there goes my assistant cashier's job.
Ab morgen bist du Zweiter Kassier.
Starting tomorrow, you become assistant cashier.
Lhr zweiter Ehemann, Drehbuchautor Arthur Sheekman, riet ihr, aufzugeben.
Her second husband, screenwriter Arthur Sheekman, convinced her to stop trying.
Das war ihr zweiter Name väterlicherseits.
That was her second name on my father's side.
Du bist ein zweiter Michelangelo.
You're a second Michelangelo.
Unter den kleinen Rollen, die nur meine Wirkung hervorheben sollten, war ein zweiter Komiker.
One of the bit parts around my own, which serve to highlight me, featured a second comic.
Ich glaube, Boris wird ein sehr guter zweiter Hilfssheriff sein.
Boris is gonna make a very good second deputy.
Zweiter Abschnitt.
I did. Second paragraph.
Gut, aber denk daran, das ist nicht etwa mein zweiter Wunsch.
All right. But mind you, this is not my second wish yet.
Jetzt mein zweiter Wunsch.
Now my second wish.
Ich bin zweiter Offizier.
I'm second mate.
Zweiter Offizier!
Second mate!

Nachrichten und Publizistik

Und aus diesem Grund ist es auch egal, ob die relevanten Ereignisse vor 60 Jahren (als Zweiter Weltkrieg), vor 90 Jahren (wie im Falle des armenischen Völkermordes) oder sogar vor 600 Jahren stattgefunden haben (wie die Kosovo-Schlacht im Jahr 1389).
And this is why it doesn't matter whether the relevant events happened 60 years ago (as World War II), 90 years (as in the case of the Armenian genocide) or even 600 years (such as the battle of Kosovo in 1389).
In Bushs zweiter Amtszeit sind einige der extremsten Unilateralisten aus der Regierung ausgeschieden, und der Präsident hat bei schwierigen Problemen wie Nordkorea oder dem Iran einen stärker multilateralen Ansatz gewählt als in seiner ersten Amtszeit.
In Bush's second term, some of the most extreme unilateralists have departed from the government, and the president has approached difficult problems like North Korea or Iran with a more multilateral approach than during his first term.
Nigel Lawson war Thatchers zweiter Finanzminister.
Nigel Lawson was Thatcher's second Chancellor of the Exchequer, or finance minister.
Und es ist ein Tag der Erkenntnis, dass, wenn die Familie zuerst kommt, die Arbeit nicht unbedingt an zweiter Stelle stehen muss, sondern das Leben Platz für beides hat.
And it is a day to recognize that, if family comes first, work does not come second; rather, life comes together.
Dies ist Asiens zweiter Weckruf in drei Jahren, und diesmal muss die Region die Warnung ernst nehmen.
This is Asia's second wake-up call in three years, and this time the region needs to take the warning seriously.
An zweiter Stelle der Prioritätenliste steht das Problem, was langfristig mit Medicare und Medicaid geschehen soll.
The second highest priority problem is figuring out what to do in the long term with Medicare and Medicaid.
In vorherigen regionalen Vereinbarungen, wie zum Beispiel bei den Kapitaleinlagen in die asiatische Entwicklungsbank, wurde China stets als Partner zweiter Klasse behandelt und aufgefordert, weniger beizutragen.
In previous regional agreements, like capital subscriptions to the Asian Development Bank, China had always been treated as a second-rate power and asked to contribute less.
Tatsächlich ist China für praktisch alle lateinamerikanischen Länder einer der zehn wichtigsten Handelspartner - in mehreren Ländern rangiert China an zweiter Stelle - und die Wachstumsraten liegen weit über dem Gesamthandelsvolumen.
Indeed, for practically all of Latin America's countries, China is one of the ten main trade partners - and already in second place in several - with rates of growth well above total trade.
Der neue Denkansatz sollte Menschen in den Vordergrund stellen und Aktionäre von Banken und Inhaber von Anleihen an zweiter Stelle kommen lassen.
The new thinking should put people first, and banks' shareholders and bondholders second.
Sicher war es nicht unbedingt der Wille Tudjmans, als ein zweiter Tito, der das unabhängige Kroatien beherrscht, darzustehen, aber er selbst tat herzlich wenig gegen diese Einschätzung.
Tudjman probably did not wish to be independent Croatia's Tito clone, but he could not help himself.
Da momentan ein zweiter und größerer Flugzeugträger gebaut wird, dauert es möglicherweise nicht lang, bis China seine Meeresmacht durch einen Flottenverband von Flugzeugträgern im indischen Ozean demonstriert - mit Gwadar als möglicher Basis.
In fact, with a second and larger aircraft carrier currently under construction, it may not be long before China displays its naval capabilities by dispatching a carrier battle group to the Indian Ocean - if not basing one at Gwadar.
Zwei Jahre später, nachdem an de Gaulles Härte ein zweiter Aufstand abgeprallt war, brachten die Friedensverhandlungen von Evian zwischen Frankreich und der Nationalen Befreiungsfront die Unabhängigkeit für Algerien.
Two years later, after de Gaulle's steeliness repulsed a second uprising, the Evian peace agreements between France and the FLN brought Algeria's independence.
Ein zweiter Ansatz ist, große internationale Banken zu besteuern, die mit ihren spekulativen Geschäften exorbitante Gewinne erwirtschaften.
A second approach would be to tax the big international banks, which are earning excessive profits on their speculative trading.
Selbst in dem selbstbewussten osmanischen Reich, in dem Juden und Christen eine gewisse Freiheit genossen, waren sie dennoch Bürger zweiter Klasse.
Even in the self-confident Ottoman Empire, where Jews and Christians enjoyed considerable tolerance, followers of these religions were second-class citizens.

Suchen Sie vielleicht...?