Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

WWII Englisch

Übersetzungen WWII Übersetzung

Wie übersetze ich WWII aus Englisch?

WWII Englisch » Deutsch

Zweiter Weltkrieg

Synonyme WWII Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu WWII?

WWII Englisch » Englisch

Second World War

Sätze WWII Beispielsätze

Wie benutze ich WWII in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Before WWII, the border between Finland and the USSR was near Leningrad.
Vor dem Zweiten Weltkrieg lag die finnisch-sowjetische Grenze nahe Leningrad.

Filmuntertitel

WWII involved every continent.
Der 2. Weltkrieg betraf jeden Kontinent.
I have chosen this profession because I was born after wwii ended in Japan.
Ich wählte diesen Beruf, weil ich am Ende des Krieges geboren wurde.
And if in 1940 the Big Hunt had existed. Hitler would've been a member and we could have avoided WWII.
Hätte es die Große Jagd 1940 schon gegeben, hätte Hitler daran teilgenommen und damit den Zweiten Weltkrieg verhindert.
You don't look old enough to be a WWII vet.
Sie sind nicht alt genug für einen Weltkriegsveteranen.
I even fought in WWII. Of course, I was wearing women's undergarments under my uniform.
Aber ich trug Reizwäsche unter der Uniform.
He emigrated to Israel after wwii and joined the Irgun - the Jewish military underground.
Nach dem Krieg ging er nach Israel und schloss sich dem jüdischen Untergrund an.
Did you know that the Americans won the WWII because they knew how to use the telephone?
Die Amis haben den II. Weltkrieg gewonnen, nur weil sie richtig mit dem Telefon umgehen konnten.
Navy built it for WWII submarine loading refueling.
Die Navy hat die Anlage im 2. Weltkrieg gebaut, um U-Boote zu betanken.
That was back in WWII.
Das war im Zweiten Weltkrieg.
Re-creating the battles required up to 1 4,000 rounds of ammunition a day utilizing about 7 00 authentic WWII weapons and 400 rubber prop guns.
Die Darstellung der Schlachten erforderte bis zu 1 4. 000 Schuss Munition pro Tag unter Verwendung von ca. 7 00 authentischen Waffen und 400 Gummiattrappen.
Methedrine was first distilled by a Japanese scientist before WWII.
Methedrin wurde von einem Japaner schon vor dem 2. Weltkrieg destilliert.
Well, in WWII, they initiated a subprogram for Bio-Tech Force Enhancement.
Im Zweiten Weltkrieg wurde ein Unterprogramm gestartet für den Einsatz von Biotechnologie bei Soldaten.
What's important is, my dad grew up during WWII. When everyone was poor and in B W.
Wichtiger ist, dass er im 2. Weltkrieg groß wurde, als alle arm und schwarz-weiß waren.
Cause for my dad, who grew up during WWII, nothing was impossible.
Weil mein Vater im 2. Weltkrieg aufgewachsen war und er sich von nichts beeindrucken ließ.

Nachrichten und Publizistik

Likewise, indigenous development played a key role in Japan and Germany after WWII, in South Korea more recently, and the UK long before.
Diese aus dem Land selbst kommende Entwicklung spielte auch nach dem zweiten Weltkrieg in Japan und Deutschland eine Schlüsselrolle, ebenso wie in jüngerer Vergangenheit in Südkorea und vor langer Zeit in Großbritannien.
As a result, the mandarins survived WWII and the postwar American occupation relatively undamaged, and they will strive to survive the DPJ government as well.
Infolge dieser Entwicklungen überlebten die Bürokraten den Zweiten Weltkrieg ebenso wie die amerikanische Besatzung nach dem Krieg relativ unbeschadet. Und sie werden alles unternehmen, um auch eine DPJ-Regierung zu überstehen.
To my surprise, it was not WWII that I learned about; rather, I got my first glimpse into the emotions that my own relatives experienced, as they fought and survived the war.
Zu meiner Überraschung war es nicht der Zweite Weltkrieg, über den ich etwas erfuhr; vielmehr erhielt ich einen ersten Einblick in das emotionale Erleben meiner eigenen Verwandtschaft, die im Krieg gekämpft und ihn überlebt hatte.
Some argued the same after WWII.
Dieses Argument hörte man von einigen auch nach dem Zweiten Weltkrieg.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Natürlich war Amerika nach 1945 wirtschaftlich dominant: Die Verheerungen des Zweiten Weltkriegs in so vielen Ländern hatten zur Folge, dass die USA fast die Hälfte des weltweiten BIP erwirtschafteten.
But if this story was half myth, it was also half true, particularly in the years after WWII.
Wenn diese Geschichte jedoch ein halber Mythos war, dann war sie anderseits zur Hälfte wahr, insbesondere was die Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg angeht.
The post-WWII period stands as a reference point in America's collective memory, but it was in all likelihood an aberration.
Die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg stellt einen Bezugspunkt in Amerikas kollektivem Gedächtnis dar, war aller Wahrscheinlichkeit jedoch eine Anomalie.
In the early postwar decades, foreign competition exerted virtually no pressure on the economy, owing to the isolation of America's continental market from the devastation of WWII.
In den frühen Nachkriegsjahrzehnten gab es, da der kontinentale amerikanische Markt von der Zerstörung des Zweiten Weltkriegs unberührt geblieben war, praktisch keinen Druck auf die Wirtschaft durch Konkurrenz aus dem Ausland.
On several occasions in the post-WWII period, the US has learned with great pain that there are limits to the effective use of military power.
Nach dem zweiten Weltkrieg haben die USA mehrfach schmerzhaft lernen müssen, dass die effektiven Möglichkeiten zur Anwendung militärischer Macht begrenzt sind.
The blood of WWII's victims calls for justice and fairness, but most of all it demands honesty about who and what caused their tragic fate.
Das Blut der Opfer des Zweiten Weltkriegs ruft nach Gerechtigkeit und Anstand, vor allem aber verlangt es Ehrlichkeit darüber, wer und was ihr tragisches Schicksal verursachte.
Politicians reacted by devising an international financial system after WWII in which default and bankruptcy were more or less impossible.
Die Politik reagierte darauf, indem sie nach dem Zweiten Weltkrieg ein internationales Finanzsystem entwickelte, in dem Zahlungsunfähigkeit und Bankrott mehr oder weniger unmöglich wurden.
Created after WWII to finance temporary imbalances of the members of a fixed-exchange rate system, the IMF has been in search of a cause since the demise of the dollar exchange-rate system in 1971.
Der nach dem Zweiten Weltkrieg zur Finanzierung vorübergehender Ungleichgewichte der Mitglieder eines Systems fester Wechselkurse geschaffene IWF ist seit dem Niedergang des Dollar-Wechselkurssystems im Jahre 1971 auf der Suche nach einer Aufgabe.
To be sure, rapid economic growth also occurred during the Industrial Revolution and in the post-WWII period.
Gewiss gab es auch während der Industriellen Revolution und in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg ein sehr schnelles Wirtschaftswachstum.
After WWII the only two incumbent presidents not reelected were Carter in 1980, who ran in the middle of a recession, and Bush (the father) in 1992, who paid for mediocre economic growth in 1990-1992.
Nach dem Zweiten Weltkrieg waren die einzigen beiden Präsidenten, die nicht wiedergewählt wurden, Carter 1980, der inmitten einer Rezession kandidierte, und Bush (der Vater) 1992, der für das nur mittelmäßige Wachstum 1990-1992 bezahlen musste.

Suchen Sie vielleicht...?