Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Versklavung Deutsch

Übersetzungen Versklavung ins Englische

Wie sagt man Versklavung auf Englisch?

Versklavung Deutsch » Englisch

enslavement enserfment

Sätze Versklavung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Versklavung nach Englisch?

Filmuntertitel

Hüten Sie sich vor der Versklavung!
Journalism and literature.
Das ist keine Liebe mehr. Das ist Versklavung.
This isn't love, it's brutalization!
Erstens, die Versklavung der Frau durch den Mann.
First, the enslavement of women by men.
Und zweitens, die Versklavung der Männer durch einen Tyrannen, den Alkohol.
And second, the enslavement of men themselves by the remorseless tyrant alcohol.
Seine Raubzüge in der Region zur Versklavung freier Menschen verschärfen die angespannte Lage im Nahen Osten.
His raids into nearby nations to abduct free men and women into slavery could aggravate the tense situation in the Near East.
Das ist wahrscheinlich Versklavung.
Presumably, this is enslavement.
Im Dienst der Wirtschaft nutzte sie nicht zur Befreiung des Individuums, sondern führte zur Versklavung, und somit die Naturwissenschaft, bei der gegenwärtigen sozialen Realit.
In its attempt to be useful science has turned technology's power to liberate into a kind of slavery. And that the use of science. in today's social reality.
Sie haben sich entschlossen, lieber ihr Leben zu riskieren. als die Versklavung.
They have chosen to risk death. rather than slavery.
In fast übermenschlichen Anstrengungen schmiedete er die Waffe seiner sozialen Versklavung und Vernichtung seiner Persönlichkeit.
By almost superhuman efforts he had forged a weapon of his own social enslavement and destruction of his personality.
Du meinst Versklavung.
You mean slavery.
Ich werde den Blitz töten und werde dich ein für alle Mal von seiner geistigen Versklavung befreien.
I will kill the Flash freeing you from his mental enslavement once and for all.
Sie zogen den Tod der Versklavung vor.
They chose death before enslavement.
Versklavung an falsche Götter.
Slavery to false gods.
In keiner Gesellschaft ist Platz für Versklavung.
There's no room in any society for enslavement.

Nachrichten und Publizistik

Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
Dieser Vorfall enthüllte, in welchem Maße die Polizei bei der Versklavung einfacher Chinesen mitarbeitete.
This incident revealed the extent to which the police cooperated in turning ordinary Chinese into slaves.
Die Minderheit der Roma trat in Rumänien erstmals im 14. Jahrhundert in Erscheinung, aber erst 1856 wurde ihre Versklavung abgeschafft!
The Roma minority first appeared in Romania in the 14th century, but only in 1856 was its slavery abolished!
In der Sowjetischen Besatzungszone ging es nur langsam voran, und vor allem war alles mit einer neuen Versklavung verbunden.
In the Soviet zone of occupation, progress was slow and above all coupled with a new enslavement.
Alle diese Formen der Bedeutung verlangten allerdings, dass sich die gewöhnlichen Russen mit ihrer Herabsetzung und Versklavung abzufinden hatten.
All these forms of greatness, however, demanded that ordinary Russians accept their debasement and enslavement.

Suchen Sie vielleicht...?