Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Trinkgeld Deutsch

Übersetzungen Trinkgeld ins Englische

Wie sagt man Trinkgeld auf Englisch?

Sätze Trinkgeld ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Trinkgeld nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?
How much do you leave for a tip in Spain?
Hast du ein Trinkgeld dagelassen?
Did you leave a tip?
Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.
Geiz nicht mit dem Trinkgeld.
Don't be mean with the tip.
An diesem Abend ließ ich mein Trinkgeld unter einer Kaffeetasse, die ich verkehrt herum auf den Tisch stellte.
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
Wir nehmen kein Trinkgeld an.
We do not accept tips.
Wir nehmen kein Trinkgeld an.
We don't accept tips.
Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.
If you don't like the service, don't leave a tip.
Du bist ja sehr großzügig mit dem Trinkgeld.
Seems like you're pretty generous with tips.
Die Kellnerin schäkerte mit Tom, weil sie glaubte, so ein höheres Trinkgeld zu bekommen.
The waitress flirted with Tom thinking that he'd leave her a larger tip.
Wie viel Trinkgeld sollte ich geben?
How much should I tip?
Wo ist mein Trinkgeld?
Where's my tip?
Wo bleibt mein Trinkgeld?
Where's my tip?
Es ist unhöflich, dem Kellner kein Trinkgeld zu geben.
It is rude not to tip a waiter.

Filmuntertitel

Sie fuhren nicht langsam, daher kein Trinkgeld.
You wouldn't drive slowly, so you don't get a tip.
Ist Trinkgeld auf dem Schiff erlaubt?
Do they allow tipping on the boat?
Sie bekommen ein schönes Trinkgeld, wenn Sie sie richtig zustellen.
And I'll give you a handsome tip if you get it to the right person.
Schon der Blick von einem Ober, der kein Trinkgeld mehr erwartet, ist fürchterlich.
Have you ever had a waiter look at you with un-tipped eyes?
Das hängt vom Trinkgeld ab.
That depends on the tip.
Von Ihnen kriegte ich nie Trinkgeld!
I'm thinking of the tips you never gave me.
Ohne das Trinkgeld für das Garderobenmädchen.
This does not include the tip to the hat-check girl, which was my personal item.
Den anderen hat er bloß ein Trinkgeld gegeben.
He just left you a tip. Hmm?
Hier ist ein kleines Trinkgeld für Sie.
Here's a little a something extra for you.
Sie erlauben kein Trinkgeld.
They.they don't allow tipping.
Wissen Sie noch, wie viel Trinkgeld ich dem Taxifahrer gegeben habe?
Do you happen to remember how much tip I gave the taxi driver?
Trinkgeld zu geben ist unamerikanisch.
Tipping is un-American.
Vierzig Dollar, Rest ist Trinkgeld.
Forty bucks and keep the tip.
Nicht doch! Gab ich lhnen nicht immer ein ordentliches Trinkgeld?
Pauline, didn't you check my hat that day, as always?

Suchen Sie vielleicht...?