Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tibet Englisch

Bedeutung Tibet Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Tibet?
In einfachem Englisch erklärt

Tibet

Tibet is a province of China. The capital is Lhasa.

Tibet

Tibet an autonomous region of the Peoples Republic of China; located in the Himalayas

Übersetzungen Tibet Übersetzung

Wie übersetze ich Tibet aus Englisch?

Tibet Englisch » Deutsch

Tibet Shimla-Konvention Autonomes Gebiet Tibet

Synonyme Tibet Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Tibet?

Sätze Tibet Beispielsätze

Wie benutze ich Tibet in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Barbara regaled us with amazing stories about her trip to Tibet.
Barbara unterhielt uns mit erstaunlichen Geschichten über ihre Reise nach Tibet.

Filmuntertitel

We're looking for the Mariphasa lupina lumina. a strange flower which grows only in Tibet. and which, it is said, takes its life from the moon.
Wir suchen die Mariphasa lupina lumina, eine seltene Blume, die nur in Tibet wächst. und die, wie man sagt, vom Mond genährt wird.
Ever since you came back from Tibet. I've felt you were planning to divorce me and marry a laboratory.
Seit deiner Rückkehr aus Tibet. scheint es mir, du willst mich für dein Labor verlassen.
In Tibet, once.
Aus Tibet.
Do I understand you to say, that we met in Tibet?
Verstehe ich recht, wir sind einander in Tibet begegnet?
You brought this on me. that night in Tibet.
Sie haben mir das eingebrockt, damals in Tibet.
He had it marked. Right on the border of Tibet.
Genau an der tibetanischen Grenze.
Why should I swallow it here in Tibet?
Warum soll ich es hier in Tibet schlucken?
Till eventually I trailed him to the most extreme outpost in Tibet.
Bis ich ihn. schliesslich am entlegensten Punkt Tibets aufspürte.
Tibet, perhaps?
Vielleicht in Tibet? - Nein.
West of Tibet native autocrats attempt to reconcile the millennial culture of their peoples with modern civilization.
Westlich versuchen einheimische Selbstherrscher die tausendjährige Kultur ihrer Völker mit moderner Zivilisation zu vereinen.
To the north of Tibet the Soviet imperialism has taken possession of the ancient silk roads, expanding it, and widening it to disintegrate the established daily life of Inner Asia.
Nördlich von Tibet hatte sich der Sovietimperialismus der uralten Seiden- und Völkerstraßen bemächtigt und sie für neue Vorstöße ausgebaut um die hergebrachten Lebensformen Innerasiens zu zersetzen.
Unaffected by these events, and unlike other nations, Tibet remained firm, maintaining their ancient lifestyle and a territory enclosed by nature.
Unberührt vom Wirbel des Zeitgeschehens trat als letzter Horst altertümlichen Lebens Tibet heraus, von den Gewalten der Natur selbstzum verbotenen Land bestimmt.
But despite these problems, the flora and fauna, the lives of people of Tibet need to be documented.
Vor allem aber hatte er die Pflanzenwelt und das Leben der Völker und Säugetiere Tibets zu erforschen.
From the East the road to Tibet was blocked due to the Chinese-Japanese War.
Vom Osten her war uns der Weg nach Tibet durch den Chinesisch-Japanischen Krieg versperrt.

Nachrichten und Publizistik

Growing talk - both in Europe and America - about boycotting the Olympics (or the opening ceremony) has proven utterly ineffective in influencing China's behavior in Tibet.
Zunehmende Äußerungen - in Europa wie auch Amerika - über einen Boykott der Olympischen Spiele (oder der Eröffnungszeremonie) haben sich als absolut unwirksam dabei erwiesen, Chinas Verhalten in Tibet zu beeinflussen.
Substitute Xinjiang for Kazakhstan and Tibet for Ukraine and you get the picture.
Man setze nun Xinjiang für Kasachstan ein und Tibet für die Ukraine und schon wird einiges klar.
This, in turn, means that, while Kazakhstan and Ukraine are independent, Tibet and Xinjiang alternate between phases of violent agitation and bloody repression.
Das wiederum bedeutet, dass Tibet und Xinjiang zwischen gewalttätigen Unruhen und blutiger Unterdrückung schwanken, während Kasachstan und die Ukraine unabhängig sind.
In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state.
Kurz- und mittelfristig scheint die chinesische Herrschaft in Xinjiang und Tibet gesichert: Die internationale Gemeinschaft wird nicht gegen ein Mitglied des Sicherheitsrates vorgehen.
In the longer term, however, the Chinese authorities have every reason to be worried: Xinjiang will grow to be a problem like Tibet.
Längerfristig allerdings haben die chinesischen Behörden allen Grund zur Besorgnis: Xinjiang wird sich zu einem Problem wie Tibet auswachsen.
In a current case, a Spanish judge is seeking arrest warrants against Jiang Zemin, the former president of China, and Li Peng, a former Chinese prime minister, for alleged crimes committed in Tibet.
In einem aktuellen Fall hat ein spanischer Richter Haftbefehle gegen den chinesischen Ex-Präsidenten Jiang Zemin und den chinesischen Ex-Ministerpräsidenten Li Peng erwirkt, denen Verbrechen zur Last gelegt werden, die in Tibet begangen wurden.
Instead, it remains focused on Northeast Asia, Tibet, Taiwan, and on its aspirations to move into the Indian Ocean, that great global highway of trade in the twenty-first century.
Vielmehr konzentriert man sich weiterhin auf Nordostasien, Tibet, Taiwan und auf seine Bestrebungen, in den Indischen Ozean, dieser großen globalen Handelsroute des 21. Jahrhunderts, vorzurücken.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
A year ago, Chinese and Western intellectuals competed in dismissing popular interest in Tibet as a childlike confusion with the imaginary Shangri-la of the 1937 film Lost Horizon.
Vor einem Jahr wetteiferten chinesische und westliche Intellektuelle darum, das Interesse der Öffentlichkeit an Tibet als quasi-kindliche Verwechslung mit dem imaginären Land des 1937 erschienenen Spielfilms In den Fesseln von Shangri-la abzutun.
But after more than 150 protests in Tibet against Chinese rule over the past 12 months, concerns about the area seem anything but fanciful.
Doch nach mehr als 150 Protesten in Tibet gegen die chinesische Herrschaft in den letzten zwölf Monaten scheint die Besorgnis in Bezug auf das Gebiet alles andere als wirklichkeitsfremd.
Indeed, Tibet could soon replace Taiwan as a factor in regional stability and an important issue in international relations.
Tatsächlich könnte Tibet als Faktor für die regionale Stabilität und bedeutendes Problem im Bereich der internationalen Beziehungen bald die Stelle Taiwans einnehmen.
Last year's protests were the largest and most widespread in Tibet for decades.
Die Proteste des letzten Jahres waren die größten und ausgedehntesten in Tibet seit Jahrzehnten.
Participants included nomads, farmers, and students, who in theory should have been the most grateful to China for modernizing Tibet's economy.
Sie umfassten Nomaden, Bauern und auch Studenten, die China wegen seiner Modernisierung der tibetischen Volkswirtschaft theoretisch am dankbarsten gegenüberstehen sollten.
Many carried the forbidden Tibetan national flag, suggesting that they think of Tibet as a separate country in the past, and in about 20 incidents government offices were burned down.
Viele trugen die verbotene tibetische Nationalflagge, was nahe legt, dass sie das Tibet der Vergangenheit als eigenständiges Land betrachten.

Tibet Deutsch

Übersetzungen Tibet ins Englische

Wie sagt man Tibet auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?