Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Pull ausführen Beispielsätze

Wie benutze ich Pull ausführen in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Pull into shape after washing.
Nach der Wäsche in Form bringen.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Eine Pfeife ertönte und das Boot begann, langsam den Hafen zu verlassen.
Pull the string and the water flushes.
Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Immer wieder löst der Vorschlag, ein liebgewordenes altes Gebäude abzureißen, um Platz für einen neuen Wohnblock zu schaffen, einen Sturm wütender Entrüstung aus.
About the wedding. It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?
Was die Hochzeit betrifft. Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
They decided to pull down the old building.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
They decided to pull down the old building.
Sie fassten den Beschluss, den Altbau niederzulegen.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.
Es war gemein von Mary, das Kätzchen am Schwanz zu ziehen.
Pull it open.
Zieh es auf.
Don't pull my sleeve.
Zupf nicht an meinem Ärmel!
It's his job to pull the weeds in the garden.
Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
Wenn es geregnet hat und der Erdboden feucht ist, ist das Unkraut-Jäten einfacher.
The operation was really touch and go there for awhile but the doctor thinks he'll pull through.
Die Operation war eine Weile sehr riskant, aber der Doktor denkt, er wird durchkommen.
A truthful politician? Pull the other one!
Ein ehrlicher Politiker? Das nehme ich dir nicht ab.

Filmuntertitel

If you concentrate on Zero too much, they will pull the rug out from under you!
Eine Fokussierung auf Zero konnte ein Problem fur uns werden.
We'll be able to pull out all the stops.
Wir können zuschlagen.
You'll pull through.
Du wirst leben.
With the two of us, man, we could totally pull it off.
Wir beide, Mann, wir könnten es echt reißen.
It was the three of us that were gonna pull it off.
Es waren wir drei, die es reißen wollten.
But it only works when you believe, because once you pull that thread, it just turns into nothing right in your hands.
Aber es funktioniert nur, solange man daran glaubt. Denn wenn man erst am Faden gezogen hat, verschwindet die ganze Geschichte dahinter vor deinen eigenen Augen.
Then of course, they will eventually be drawn in by the Earth's gravitational pull and rain down on the ground.
Die Mikro-Dronen werden den Himmel bedecken und die Erdanziehungskraft wird sie runterholen.
Tamare, pull yourself together.
Tamare, so fass dich.
But it's a long, tough pull from here.
Aber es ist eine harte, anstrengende Reise von hier.
I pull and I pull, but he won't come up.
Ich ziehe und ziehe, aber er kommt nicht hoch.
I pull and I pull, but he won't come up.
Ich ziehe und ziehe, aber er kommt nicht hoch.
Pull out!
Rausfahren!
Pull up here.
Haltet da an.
Pull on up!
Zieh in rauf!

Nachrichten und Publizistik

It is by now patently obvious that austerity and domestic reforms are not enough to pull the eurozone's periphery out of deep recession.
Es ist jetzt ganz offensichtlich, dass Sparmaßnahmen und Inlandsreformen nicht ausreichen, um die Peripherie der Eurozone aus der tiefen Rezession zu befreien.
But higher energy prices, by themselves, will not cause the ECB to pull the interest-rate trigger.
Doch höhere Energiepreise allein werden die EZB nicht dazu bewegen, die Zinssätze steigen zu lassen.
But neither Japan nor the European Union seems ready to pull its own weight, owing in part to decades of dependency on US security.
Aber aufgrund jahrzehntelanger Abhängigkeit von amerikanischer Sicherheitspolitik scheinen weder Japan noch die Europäische Union bereit zu sein, ihren Beitrag zu leisten.
That alone would provide the counterweight to the forces that pull him in the wrong direction.
Dies könnte ein Gegengewicht zu den Kräften schaffen, die ihn momentan in die falsche Richtung drängen.
Iran and Syria, which have played a spoiler role in Iraq up to now, may also now be anxious to find a way to pull the country back from the brink.
Iran und Syrien, die die Konflikte im Irak bis dato eher geschürt haben, sind jetzt möglicherweise ebenfalls bestrebt, einen Weg zu finden, das Land vor dem Aus zu bewahren.
If Europe wants to pull its weight on the global stage, it will have to act with greater unity of purpose and shoulder a greater share of responsibility.
Falls Europa auf der globalen Bühne sein Gewicht geltend machen will, muss es besser abgestimmt handeln und mehr Verantwortung übernehmen.
On the contrary, Hoover and other figures argued in a perfectly modern, Keynesian fashion that large-scale public-works programs were needed to pull the economy out of the trough.
Im Gegenteil, Hoover und andere Akteure behaupteten in gänzlich moderner, keynsianischer Manier, dass groß angelegte staatliche Arbeitsbeschaffungsprogramme nötig seien, um die Wirtschaft aus dem Tief herauszuholen.
In the 1960's, France decided to pull out of the NATO integrated command and asked NATO forces to leave its territory.
In den 1960er Jahren entschied Frankreich, aus dem integrierten NATO-Kommando auszuscheiden und ersuchte die NATO-Truppen, sein Territorium zu verlassen.
But, using gas electrification, we could pull more than four people out of poverty for the same amount.
Doch mit der Verstromung von Erdgas könnten wir für den gleichen Betrag mehr als vier Menschen ermöglichen, die Armut hinter sich zu lassen.
Block thinkers on each side give aid and comfort to block thinkers on the other side, and with each exchange they pull us closer toward an abyss.
Blockdenker auf der einen Seite unterstützen und ermutigen Blockdenker auf der anderen Seite und mit jedem Austausch bringen sie uns näher an den Abgrund.
If we act together and pull in the same direction, we all will win.
Wenn wir gemeinsam handeln und in dieselbe Richtung gehen, werden wir alle gewinnen.
But fear can drive people to pull up the drawbridge.
Aber durch Angst könnten die Menschen dazu veranlasst werden, die Zugbrücke hochzuziehen.
So banks may prefer to pull out instead.
Also ziehen sich manche Banken lieber zurück.
Ironically, China's juggling act may prove even more difficult for the authorities to pull off in a market-based, consumer-oriented system.
Ironischerweise könnte sich Chinas Balanceakt in einem marktgestützten, verbraucherorientierten System für die Regierung sogar als noch schwieriger erweisen.

Pull ausführen Deutsch

Übersetzungen Pull ausführen ins Englische

Wie sagt man Pull ausführen auf Englisch?

Pull ausführen Deutsch » Englisch

pull

Suchen Sie vielleicht...?