Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Oslo Englisch

Bedeutung Oslo Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Oslo?
In einfachem Englisch erklärt

Oslo

Oslo is the capital city of Norway.

Oslo

Oslo the capital and largest city of Norway; the country's main port; located at the head of a fjord on Norway's southern coast

Übersetzungen Oslo Übersetzung

Wie übersetze ich Oslo aus Englisch?

Oslo Englisch » Deutsch

Oslo

Synonyme Oslo Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Oslo?

Oslo Englisch » Englisch

capital of Norway Christiania

Sätze Oslo Beispielsätze

Wie benutze ich Oslo in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Oslo is the capital of Norway.
Oslo ist die Hauptstadt Norwegens.
Oslo is the capital of Norway.
Oslo ist die Hauptstadt von Norwegen.
How many museums are there in Oslo?
Wie viele Museen gibt es in Oslo?
I've never been to Oslo.
Ich war noch nie in Oslo.
The capital city of Norway is Oslo.
Die Hauptstadt von Norwegen ist Oslo.
Oslo is the largest city in Norway with a population of 629,313.
Oslo ist die größte Stadt Norwegens und hat eine Einwohnerzahl von 629 313.
Oslo is the most populous city in Norway.
Oslo ist die bevölkerungsreichste Stadt Norwegens.
Oslo wants to make its center car-free within four years.
Oslo möchte sein Zentrum innerhalb von vier Jahren autofrei haben.
Oslo wants to make its center car-free within four years.
Die Osloer Innenstadt soll innerhalb von vier Jahren autofrei werden.
The Nobel Peace Prize is awarded in Oslo.
Der Friedensnobelpreis wird in Oslo verliehen.
Oslo and Helsinki did not record a single pedestrian fatality in 2019.
In Oslo und Helsinki wurde 2019 kein einziger Fall verzeichnet, bei dem ein Fußgänger zu Tode gekommen wäre.

Filmuntertitel

It's about a girl who'd just come to Paris from her home in Oslo.
Es kam einmal ein Mädchen von Oslo nach Paris.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
In Oslo!
In Oslo.
But what did the people of Oslo have to do with me?
Aber was hatten die Menschen in Oslo mit mir zu tun?
But why Oslo?
Aber wieso Oslo?
Mr. Delano, an attorney for the steel corporation PCA. was murdered in a sleeping car on a train traveling from Oslo to Paris.
Bevollmächtigter des Stahlkonzerns PCA, von Oslo kommend, auf der Fahrt nach Paris im Schlafwagen ermordet.
My name is Dr Rolf Pedersen, University of Oslo.
Ich heiße Dr. Rolf Pedersen, von der Universität von Oslo.
I think he was from Oslo and he had a theory about motion sickness, something to do with the relationship between your vision and the weight of your shoes.
Der beschäftigte sich mit Bewegungsstörungen. Er entdeckte eine Beziehung zwischen dem Sehvermögen und dem Gewicht der Schuhe.
A ship's captain from Oslo or your Chinese nurse with a wooden toe or Mrs Ponskiwonski's paper ox.
Erst der Kapitän aus Oslo, der schielt, dann die aufm Bernhardiner reitende Mrs. Ponsky-Wonsky mit Papiertüte.
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
Im Moment starten andere Teilnehmer aus Oslo, Minsk, London, Athen, Lissabon und Hamburg, insgesamt 273 Teilnehmer.
On 'Archaeology Today' tonight I have with me Professor Lucien Kastner of Oslo University.
Bei Archäologie heute heute Abend. habe ich hier bei mir Professor Lucien Kastner der Osloer Universität.
I came all the way from Oslo to do this program!
Ich bin den weiten Weg aus Oslo gekommen, um hier aufzutreten.
In Oslo, I became seriously ill.
In Oslo war ich schwer krank.
I can assure you that France has always scrupulously followed the Oslo Conventions.
Frankreich hat die Osloer Abkommen immer beachtet.

Nachrichten und Publizistik

My parents put their hope in the Oslo Accords signed in 1993, and decided that they could give us a better life here.
Meine Eltern hatten ihre Hoffnungen auf das 1993 unterzeichnete Osloer Abkommen gesetzt und entschieden, dass sie uns hier ein besseres Leben ermöglichen konnten.
The Oslo Peace Process was built on the premise that moderates on both sides would gradually gain each other's trust and move steadily towards compromise.
Der Osloer Friedensprozesses gründete sich auf der Annahme, dass die Gemäßigten auf beiden Seiten schrittweise gegenseitiges Vertrauen aufbauen würden und so letztlich zu einem Kompromiss finden könnten.
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process.
Für das Scheitern des Oslo-Prozesses können sowohl Palästinenser als auch Israelis unschwer und zu Recht verantwortlich gemacht werden.
And the benefits of the 2009 Shanghai Expo were rapidly undermined by the jailing of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo and the television screens around the world broadcasting scenes of an empty chair at the Oslo ceremonies.
Und der Vorteil, den man aus der Expo 2009 in Shanghai zog, war rasch zunichte gemacht, als man Friedensnobelpreisträger Liu Xiaobo inhaftierte und bei der weltweiten Fernsehübertragung der Feierlichkeiten in Oslo ein leerer Stuhl zu sehen war.
And it was the first Gulf War and Palestinian Intifadah that created the conditions for the 1991 Madrid Peace Conference and the subsequent Oslo Accords.
Und es waren der erste Golfkrieg und die palästinensische Intifada, die die Bedingungen für die Friedenskonferenz 1991 in Madrid und die anschließenden Osloer Abkommen schufen.
Over the past ten years, we have held Scandinavian conferences on Taiwan in the parliaments in Copenhagen, Oslo, and Stockholm.
Im Lauf der vergangenen zehn Jahre haben wir in den Parlamenten in Kopenhagen, Oslo und Stockholm skandinavische Konferenzen über Taiwan durchgeführt.
Europe might still be home to dynamic young Polish communities, but they are in London, Dublin, Paris, Oslo, and Stockholm - not in Warsaw, Krakow, or Lodz.
Europa mag noch immer die Heimat dynamischer junger polnischer Gemeinwesen sein, aber diese befinden sich heute in London, Dublin, Paris, Oslo und Stockholm - nicht in Warschau, Krakau oder Lodz.
In fact, since the 1993 Oslo Accords the number of Jewish settlers in the occupied territories has doubled.
Tatsächlich hat sich seit den Osloer Verträgen aus dem Jahr 1993 die Zahl jüdischer Siedler in den besetzten Gebieten verdoppelt.
While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza.
Während die Intifada von 1987 den Friedensprozess von Oslo und die Rückkehr der PLO-Führung herbeiführte, schaffte sie es nicht, eine echte Volkswirtschaft im Gazastreifen hervorzubringen.
Clearly, the false trappings of a state provided as part of the Oslo peace process have resulted in little tangible change for Palestinians.
Klar ist, dass die falschen Verlockungen eines Staates, der als Teil des Osloer Friedensprozesses entstand, kaum greifbare Veränderungen für die Palästinenser hervorgebracht haben.
Moreover, an Iranian diplomat in Oslo, Mohammed Reza Heydari, resigned in protest against the regime's behavior after the December riots.
Ein iranischer Diplomat in Oslo, Mohammed Reza Heydari, ist aus Protest gegen die Vorgehensweise des Regimes nach den Unruhen im Dezember zurückgetreten.
Since the Oslo Accords of l993 between Israel and the PLO, the Palestinians enjoyed limited transitional autonomy.
Seit den Osloer Verträgen von 1993 zwischen Israel und der PLO genossen die Palästinenser eine begrenzte, als Übergangslösung konzipierte Autonomie.
For the first time in history, however, neither the laureate nor any member of his immediate family will be present in Oslo to accept the award.
Zum ersten Mal in der Geschichte wird jedoch weder der Preisträger noch ein Mitglied seiner unmittelbaren Familie in Oslo anwesend sein, um den Preis entgegenzunehmen.
But, in addition to supporting Liu's achievements by making certain that they are represented at the ceremony in Oslo, world leaders need to come to grips with the Chinese government's reaction.
Doch müssen die Staats- und Regierungschefs der Welt Lius Leistungen nicht nur durch ihre Anwesenheit bei der Zeremonie in Oslo unterstützen, sondern auch die Reaktion der chinesischen Regierung richtig erfassen.

Oslo Deutsch

Übersetzungen Oslo ins Englische

Wie sagt man Oslo auf Englisch?

Oslo Deutsch » Englisch

Oslo

Sätze Oslo ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Oslo nach Englisch?

Einfache Sätze

Oslo ist die Hauptstadt Norwegens.
Oslo is the capital of Norway.
Oslo ist die Hauptstadt von Norwegen.
Oslo is the capital of Norway.
Wie viele Museen gibt es in Oslo?
How many museums are there in Oslo?
Ich war noch nie in Oslo.
I've never been to Oslo.
Die Hauptstadt von Norwegen ist Oslo.
The capital city of Norway is Oslo.
Oslo ist die größte Stadt Norwegens und hat eine Einwohnerzahl von 629 313.
Oslo is the largest city in Norway with a population of 629,313.
Oslo ist die bevölkerungsreichste Stadt Norwegens.
Oslo is the most populous city in Norway.
Oslo möchte sein Zentrum innerhalb von vier Jahren autofrei haben.
Oslo wants to make its center car-free within four years.
Der Friedensnobelpreis wird in Oslo verliehen.
The Nobel Peace Prize is awarded in Oslo.
In Oslo und Helsinki wurde 2019 kein einziger Fall verzeichnet, bei dem ein Fußgänger zu Tode gekommen wäre.
Oslo and Helsinki did not record a single pedestrian fatality in 2019.

Filmuntertitel

Es kam einmal ein Mädchen von Oslo nach Paris.
It's about a girl who'd just come to Paris from her home in Oslo.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
In Oslo.
In Oslo!
Aber was hatten die Menschen in Oslo mit mir zu tun?
But what did the people of Oslo have to do with me?
Aber wieso Oslo?
But why Oslo?
Bevollmächtigter des Stahlkonzerns PCA, von Oslo kommend, auf der Fahrt nach Paris im Schlafwagen ermordet.
Mr. Delano, an attorney for the steel corporation PCA. was murdered in a sleeping car on a train traveling from Oslo to Paris.
Ich habe von Oslo bis Caracas, von Liverpool bis Singapur härtere Kerle als euch weichgekocht, ihr Schafe!
Captain Haddock has taken down harder men than you, my little lambs!
Ich heiße Dr. Rolf Pedersen, von der Universität von Oslo.
My name is Dr Rolf Pedersen, University of Oslo.
Ich traf mal einen Kapitän eines Frachters, der aus Oslo kam.
Well I met this Norwegian ship's captain once.
Erst der Kapitän aus Oslo, der schielt, dann die aufm Bernhardiner reitende Mrs. Ponsky-Wonsky mit Papiertüte.
A ship's captain from Oslo or your Chinese nurse with a wooden toe or Mrs Ponskiwonski's paper ox.
Im Moment starten andere Teilnehmer aus Oslo, Minsk, London, Athen, Lissabon und Hamburg, insgesamt 273 Teilnehmer.
At this very moment, other competitors leave from Oslo Minsk, London, Athens Lisbon and Hamburg, 273 competitors in all.
Ich bin den weiten Weg aus Oslo gekommen, um hier aufzutreten.
I came all the way from Oslo to do this program!
Sonst wäre er aus dem Käfig und nach Oslo.
If I hadn't nailed it there, it would have muscled up to those bars and boom.
In Oslo war ich schwer krank.
In Oslo, I became seriously ill.

Nachrichten und Publizistik

Für das Scheitern des Oslo-Prozesses können sowohl Palästinenser als auch Israelis unschwer und zu Recht verantwortlich gemacht werden.
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process.
Und der Vorteil, den man aus der Expo 2009 in Shanghai zog, war rasch zunichte gemacht, als man Friedensnobelpreisträger Liu Xiaobo inhaftierte und bei der weltweiten Fernsehübertragung der Feierlichkeiten in Oslo ein leerer Stuhl zu sehen war.
And the benefits of the 2009 Shanghai Expo were rapidly undermined by the jailing of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo and the television screens around the world broadcasting scenes of an empty chair at the Oslo ceremonies.
Im Lauf der vergangenen zehn Jahre haben wir in den Parlamenten in Kopenhagen, Oslo und Stockholm skandinavische Konferenzen über Taiwan durchgeführt.
Over the past ten years, we have held Scandinavian conferences on Taiwan in the parliaments in Copenhagen, Oslo, and Stockholm.
Europa mag noch immer die Heimat dynamischer junger polnischer Gemeinwesen sein, aber diese befinden sich heute in London, Dublin, Paris, Oslo und Stockholm - nicht in Warschau, Krakau oder Lodz.
Europe might still be home to dynamic young Polish communities, but they are in London, Dublin, Paris, Oslo, and Stockholm - not in Warsaw, Krakow, or Lodz.
Während die Intifada von 1987 den Friedensprozess von Oslo und die Rückkehr der PLO-Führung herbeiführte, schaffte sie es nicht, eine echte Volkswirtschaft im Gazastreifen hervorzubringen.
While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza.
Ein iranischer Diplomat in Oslo, Mohammed Reza Heydari, ist aus Protest gegen die Vorgehensweise des Regimes nach den Unruhen im Dezember zurückgetreten.
Moreover, an Iranian diplomat in Oslo, Mohammed Reza Heydari, resigned in protest against the regime's behavior after the December riots.
Zum ersten Mal in der Geschichte wird jedoch weder der Preisträger noch ein Mitglied seiner unmittelbaren Familie in Oslo anwesend sein, um den Preis entgegenzunehmen.
For the first time in history, however, neither the laureate nor any member of his immediate family will be present in Oslo to accept the award.
Doch müssen die Staats- und Regierungschefs der Welt Lius Leistungen nicht nur durch ihre Anwesenheit bei der Zeremonie in Oslo unterstützen, sondern auch die Reaktion der chinesischen Regierung richtig erfassen.
But, in addition to supporting Liu's achievements by making certain that they are represented at the ceremony in Oslo, world leaders need to come to grips with the Chinese government's reaction.
Als damaliger australischer Außenminister besuchte ich Israel, um mich für die schnelle Umsetzung des Oslo-Friedensabkommens einzusetzen - bis hin zur Akzeptanz Palästinas als Staat.
I was visiting Israel as Australia's foreign minister to argue the case for rapid implementation of the Oslo peace accords - all the way through to negotiated acceptance of Palestinian statehood.
Über Jahre hinweg blieb die Auseinandersetzung als Debatte über mögliche zukünftige Entwicklungen auf einer abstrakten Ebene, bis das Abkommen von Oslo mit der PLO im Jahr 1993 die beiden konkurrierenden Sichtweisen auf die Probe stellte.
For years, the argument remained an abstraction, a debate over what might happen in the future, until the Oslo agreement with the PLO in 1993 put the competing perspectives to the test.
Ich hoffe, dass beim Bildungsgipfel in Oslo klar wird, dass Länder mit mittlerem Einkommen unter Schwäche und Konflikten leiden und dass ihnen geholfen werden muss.
One thing I hope will become clear at the Oslo education summit is the need to help middle-income countries affected by fragility and conflict.
Aber anders als in Oslo, wo Abbas unter Arafat arbeitete und dessen Macht projizieren konnte, war er als palästinensischer Präsident zugleich Unterhändler und vorgebliches Machtzentrum.
But, unlike Oslo, when Abbas was working under Arafat and able to project power from that base, as Palestinian president he was both negotiator and supposedly the center of power.
Am 7. Juli wird die norwegische Regierung in Oslo eine Bildungskonferenz abhalten.
On July 7, the Norwegian government will convene a conference on education in Oslo.
NEW YORK - Vidkun Quisling, Norwegens Faschistenführer während des Krieges, dessen Name zu einen Synonym für die Kollaboration mit dem Bösen geworden ist, lebte mit seiner Frau in einer ziemlich grandiosen Villa außerhalb von Oslo.
NEW YORK - Vidkun Quisling, Norway's wartime fascist leader whose name has become synonymous with collaboration with evil, lived with his wife in a rather grandiose villa outside of Oslo.

Suchen Sie vielleicht...?