Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Nick O’Malley Beispielsätze

Wie benutze ich Nick O’Malley in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You despise Nick, don't you?
Du verachtest Nick, nicht wahr?
Nick doesn't need to come to my office.
Nick braucht nicht zu mir ins Büro zu kommen.
Nick owes me ten dollars.
Nick schuldet mir zehn Dollar.
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
Nick kann ziemlich gut Portugiesisch. Er lernt es nämlich schon seit fünf Jahren.
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
Ich muss Nick nach seiner neuen Adresse und der Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Ich muß Nick nach seiner neuen Adresse und Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
Tom arrived in the nick of time.
Tom kam gerade noch rechtzeitig an.
Tom got to the airport just in the nick of time.
Tom erreichte den Flughafen gerade zur rechten Zeit.
What did they nick from you?
Was haben sie dir geklaut?
His help came in the nick of time.
Seine Hilfe kam gerade im richtigen Augenblick.
By craning down his scraggy neck at him, he asked him what Nick was doing down there.
Indem er seinen dürren Hals zu ihm hinabreckte, fragte er Nick, was er da unten tue.
Tom was rescued in the nick of time.
Tom wurde gerade noch rechtzeitig gerettet.

Filmuntertitel

Nick just came in.
Nick kam gerade.
This bracelet is a present from Nick Townsend.
Nein, dieser Geizhals würde dir nicht mal warme Luft schenken. Das Armband hat mir Nick Townsend geschenkt.
Hello, Nick, darling.
Hallo, Nick, Schatz.
This is my good friend, Mr. Nick Townsend.
Das ist Mr. Nick Townsend.
Nick Townsend.
Nick Townsend.
You're strong, Nick.
Nicht wie er. Du bist stark, Nick.
Well, if it isn't old Nick himself.
Na, wenn das nicht der alte Nick ist.
Well, Nick, did you succeed in forgetting me?
Und, Nick, hast du geschafft, mich zu vergessen?
Better not ask them, Nick. I'd rather not talk about the past.
Frag lieber nicht, Nick. ich will nicht über die Vergangenheit sprechen.
You see, Nick?
Siehst du, Nick?
Nick Townsend.
Wie? -Nick Townsend.
You know, if you hadn't arrived in the nick of time, Diavolo would have been no more.
Wärt ihr nicht so schnell gekommen, wäre es aus mit Diavolo.
Aren't you Nick Charles?
Sind Sie nicht Nick Charles?
Tommy, this is Nick Charles.
Tommy, Nick Charles.

Nachrichten und Publizistik

Nick Clegg, Britain's deputy prime minister and the leader of Cameron's coalition partner, the Liberal Democrats, should end this farce today.
Nick Clegg, stellvertretender Premierminister und Chef von Camerons Koalitionspartner, der Liberaldemokraten, sollte dieser Farce auf der Stelle ein Ende bereiten.
For example, in his book Flat Earth News, the investigative journalist Nick Davies reminds us of the millennium bug panic.
In seinem Buch Flat Earth News erinnert uns der Enthüllungsjournalist Nick Davies an die Panik bezüglich des Jahr-2000-Problems.
Even though the US government's debt limit was raised in the nick of time, the process was - and remains - fraught with risk.
Die Schuldengrenze der US-Regierung wurde zwar rechtzeitig erhöht, aber die Vorgehensweise dabei war - und ist - sehr riskant.

Suchen Sie vielleicht...?