Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nationalversammlung Deutsch

Übersetzungen Nationalversammlung ins Englische

Wie sagt man Nationalversammlung auf Englisch?

Sätze Nationalversammlung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nationalversammlung nach Englisch?

Filmuntertitel

Wenn Gott uns beisteht, und er steht uns immer bei, so wird frühestens am 11. Juli und spätestens am 14. Juli. die Nationalversammlung aufgelöst, der König bekommt seine alten Vorrechte. und das Volk wird kraft Dekretes unterdrückt.
If God is with us, and he has always been with us,.. July 11 at the earliest and July 14 at the latest,.. the National Assembly will be dissolved,..
Die Nationalversammlung wird abgeschafft.
They will suppress the National Assembly,..
Wenn hier eine Armee durchmarschiert, die die Nationalversammlung in Paris. niederschlagen will, was würden Sie tun?
One question, Mr. Plantin. Should a mercenary army pass by here.. to go to Paris to destroy the National Assembly,..
Er hat jetzt 107 Mandate in der Nationalversammlung und große Gruppen von Fanatikern, die Sturmtruppen.
He now has at his disposal 107 mandates at the national assembly and large groups of fanatics, the stormtroopers.
Eine Gesellschaft, an deren Wurzeln schon die Würmer nagen. Ausländer, internationale Freimaurer und jene sozialistischen Schreihälse, die in der Nationalversammlung herumstänkern und aus dem Parlament einen Debattierklub machen wollen, eine Parteizelle.
Our society undermined by these strange insects by the Jews, by the Masons and by the hordes of bleating Socialists who want only to sow discord throughout the nation and make of France their club, their lair, their cell.
Das ist mein Freund Laroche-Bernard, Mitglied der Nationalversammlung. Er ist gerade im Wahlkampf.
Let me introduce you to my old friend La Roche-Bernard outgoing MP, who's preparing us a marshal's re-election.
Er würde auch mit dem Präsidenten der Nationalversammlung zu Mittag essen.
No. first he'd discuss it over lunch with the Speaker of the House!
Heute trat die Nationalversammlung zu einer Sondersitzung zusammen.
An extraordinary sitting in parliament.
Und jetzt in der Nationalversammlung.
Now he's a member of the government.
Er liegt genau gegenüber des Platzes der Nationalversammlung.
It's right across the square from the National Assembly.
Er war Abgeordneter der ersten Nationalversammlung und der beste Freund von Lafayette.
He helped create the Republic with La Fayette.
Wir suspendieren die Mitglieder der Nationalversammlung.
We suspend the members of the National Assembly.
Nach einem Beschluß des Parlamentes werden die Wahlen der Türkischen Nationalversammlung und des Senates der Republik am 15. Oktober 1961 stattfinden.
According to a new resolution passed today elections for the National Assembly and the republican senate will be held on 15 October 1961.
Bei den Wahlen werden die 450 Abgeordneten die die Nationalversammlung bilden und 150 der Senatsmitglieder gewählt werden.
The results will determine 450 parliament members and 150 republic senators.

Nachrichten und Publizistik

Die Nationalversammlung berät über ein Sozialversicherungsgesetz, das sich als angemessen erweisen könnte. Die Aufregung um das Bildungsgesetz weicht möglichen Vereinbarungen zwischen gegnerischen Parteien.
The National Assembly is negotiating a social security law that may turn out to be reasonable; a flap over the education law is giving way to agreements among warring parties.
Wenn die Wähler weiterhin Lewites und Montealegre zuneigen, könnten die beiden Kandidaten mehr Abgeordnete in die Nationalversammlung wählen als die Sandinisten und die PLC zusammen.
If voters continue to lean toward Lewites and Montealegre, the two candidates could elect more deputies to the National Assembly than the Sandinistas and the PLC combined.
Die Nationalversammlung übertrug de Gaulle per Dekret die Macht, ein Jahr lang zu regieren.
The National Assembly granted de Gaulle the power to rule by decree for a year.
Die französische Nationalversammlung ist der Ansicht, dass es Alternativen dazu gibt, lediglich den Markt entscheiden zu lassen.
There is an alternative simply to letting the market decide, the French Assembly insists.
Um die Verfassung abzulehnen und Neuwahlen für eine Nationalversammlung zu erzwingen, benötigen die Gegner eine Zweidrittelmehrheit in mindestens drei Provinzen.
To reject the constitution and force new elections for a constitutional assembly, opponents need a two-thirds majority in at least three provinces.
Tunesien liefert uns womöglich ein Beispiel für das gegenteilige Szenario: nämlich eines echten Verfassungskompromisses, der von einer überwältigenden Mehrheit unterstützt wird (wie sich am Abstimmungsergebnis von 200:16 in der Nationalversammlung zeigt).
Tunisia may give us an example of the opposite scenario: a real constitutional compromise supported by an overwhelming majority (reflected in a 200-16 vote in the National Constituent Assembly).
So wurde diese Frage zum zentralen Thema einer energischen Kampagne unzufriedener Kuwaitis, die sich vor dem Gebäude der Nationalversammlung und in Universitäten versammelten, um ihrer Kritik Ausdruck zu verleihen.
As a result, the issue became the focus of a vigorous campaign by discontented Kuwaitis, who gathered in front of the National Assembly building and in universities to voice their criticisms.
Am Ende allerdings schaffte es keine Frau gewählt zu werden, während ein loses Wahlbündnis aus ehemaligen Parlamentsabgeordneten, Islamisten und Liberalen die Mehrheit in der 50 Sitze umfassenden Nationalversammlung errang.
In the end, while a loose opposition coalition of pro-reform ex-MP's, Islamists, and liberals gained a majority of the National Assembly's 50 seats, no woman won.
Im März versuchte Kabila beharrlich, den Rücktritt des Sprechers der Nationalversammlung, Vital Kamerhe, zu erzwingen. Es war dieser Vorfall, der die kongolesische Zivilgesellschaft einte.
The episode that brought together Congolese civil society was Kabila's insistence in March on forcing the resignation of Vital Kamerhe, the Speaker of the National Assembly.
Die Nationalversammlung nimmt eine Schlüsselrolle bei dem Versuch ein, die Regierungsführung des Landes zu verbessern.
The National Assembly plays a key role in attempting to improve governance in the country.
Im Mai letzten Jahres ließ ihn die Nationalversammlung bei seinem Versuch abblitzen, die Verfassung zu ändern, um über die zwei erlaubten Amtszeiten hinaus an der Macht zu bleiben.
Last May, the National Assembly slapped down his attempt to re-write the constitution in order to remain in office beyond the stipulated two terms.
Buhari, der Kandidat der ANPP, hat die Nationalversammlung aufgefordert, ein Amtsenthebungsverfahren gegen Obasanjo einzuleiten.
Buhari, the ANPP candidate, has asked the National Assembly to begin impeachment proceedings against Obasanjo.
Nur eine rasche und entschlossene Intervention durch unparteiische Kräfte, die gemeinsam mit der Nationalversammlung und den Gerichten vorgehen, kann das sich anbahnende Desaster verhindern.
Only swift and firm intervention from impartial external parties working in concert with the National Assembly and the courts can avert a looming disaster.
Ein Jahr nach seiner erdrutschartigen Wiederwahl war der thailändische Ministerpräsident Thaksin Shinawatra nun gezwungen, die Nationalversammlung aufzulösen und vorgezogene Neuwahlen auszurufen.
One year after he was re-elected in a landslide, Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra has been forced to dissolve the National Assembly and call a snap election.

Suchen Sie vielleicht...?