Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Matsumoto Castle Englisch

Übersetzungen Matsumoto Castle Übersetzung

Wie übersetze ich Matsumoto Castle aus Englisch?

Matsumoto Castle Englisch » Deutsch

Matsumoto-jō

Sätze Matsumoto Castle Beispielsätze

Wie benutze ich Matsumoto Castle in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.
The town is famous for its old castle.
Die Stadt ist für ihr altes Schloss berühmt.
There was an old castle to the east of the town.
Es gab eine alte Burg östlich der Stadt.
The castle was transformed into a marvelous museum.
Das Schloss wurde in ein phantastisches Museum umgewandelt.
The castle has been restored and is open to the public.
Das Schloss ist wiedererrichtet worden und öffentlich zugänglich.
The castle is worth visiting.
Das Schloss ist einen Besuch wert.
The castle is worth visiting.
Die Burg ist einen Besuch wert.
When was the castle built?
Wann wurde das Schloss erbaut?
The old castle is in a sad state.
Die alte Burg ist in einem traurigen Zustand.
This is the guide who took us around the castle.
Das ist der Führer, der uns das Schloss gezeigt hat.
This is the guide who took us around the castle.
Das ist der Führer, der uns die Burg gezeigt hat.
This castle overlooks the city.
Vom Schloss aus kann man die Stadt überblicken.

Filmuntertitel

I'm gonna bounce in that castle until I puke!
Ich werde hüpfen, bis ich kotze!
They get to live in this castle while their factories are poisoning everyone's water.
Die wohnen im Schloss und vergiften unser Wasser.
I mean, she's sitting in that castle while everyone else is.
Sie sitzt in ihrem Schloss, während alle anderen.
You have to get to the castle quick.
Klettere hinauf zum Schloss, schnell!
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
Hoch in der Luft ist Apelones Traumschloss, und dort wird der Teufel ihr alle geheimen Wünsche erfüllen.
Castle Dracula?
Vom Schlosse Dracula?
To the castle?
Ins Schloss?
We people of the mountains believe at the castle there are vampires!
Wir Menschen hier in den Bergen glauben, dass Vampire im Schloss hausen.
I'm sure you will find this part of my castle more inviting.
Diesen Teil meines Schlosses werden Sie sicher einladender finden.
It reminds me of the broken battlements of my own castle in Transylvania.
Es erinnert mich an die zerrütteten Zinnen meines Schlosses in Transsylvanien.
Castle. Dracula!
Schloss Dracula.
From Dracula's castle?
Aus Draculas Schloss?
The walls of my castle are cracked and there are shadows everywhere.
Die Mauern meines Schlosses haben Risse. und Schatten sind überall.
I think you will find this part of the castle more appealing.
Ich glaube, Sie werden diesen Teil des Schlosses ansprechender finden.

Nachrichten und Publizistik

Hundreds of African-Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807.
Hunderte Afroamerikaner leben heute das ganze Jahr über in Ghana und manche ganz in der Nähe des Cape Coast Castle, einer Festung, von wo menschliche Fracht verschifft wurde, bis die Briten dem Sklavenhandel im Jahr 1807 ein Ende setzten.
The atmosphere could not have been more tranquil: a former royal castle in the rolling hills of the Taunus region near Frankfurt, where statesmen and politicians held an annual meeting dealing with the Middle East.
Die Atmosphäre hätte nicht friedlicher sein können: Ein ehemaliges königliches Schloss in den sanften Hügeln des Taunus gelegen, in dem Staatsmänner und Politiker zu einem jährlich stattfindenden Treffen über den Nahen Osten zusammenkamen.
Eight years ago the remains of the Romanov family were publicly buried in the Peter-Paul castle in Saint Petersburg.
Vor acht Jahren wurden die Überreste der Romanows öffentlich in der Peter-Paul-Festung in St. Petersburg beigesetzt.
Yes, Dubai, with its man-made islands, hotels simulating Venice, and roof-top tennis courts, is a real-world castle in the sand.
Ja, Dubai mit seinen künstlichen Inseln, den Venedig nachahmenden Hotels und den Tennisplätzen auf den Dächern ist ein echtes Sandschloss.
Slowly, it snaked down the medieval streets behind Prague Castle and into the square in front of the president's palace.
Langsam wand sich die Menschenkette durch die mittelalterlichen Gässchen hinter der Prager Burg zum Platz vor dem Präsidentenpalast.
Both enter an enchanted castle. They may confront a magic crocodile.
Beide betreten ein verzaubertes Schloss, sie könnten einem Zauberkrokodil begegnen, und so weiter.

Suchen Sie vielleicht...?