Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Libyen Deutsch

Übersetzungen Libyen ins Englische

Wie sagt man Libyen auf Englisch?

Sätze Libyen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Libyen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen.
A camel is a gentle and pleasant tame beast whereof there are plenty in Africa especially in the Deserts of Libya, Numidia and Barbary by which Africans estimate their own wealth.
Sie bekämpften die Italiener zuerst in Ägypten und Libyen.
They fought the Italians first in Egypt and Libya.
Libyen ist das zweitgrößte Land Nordafrikas.
Libya is the second largest country in North Africa.
Libyen anzugreifen war ein schwerer Fehler.
Attacking Libya was a serious mistake.

Filmuntertitel

Wie kann eine Dame wissen, was 1803 in Libyen passiert ist?
Can you figure a dame that knew what was going on in Libya in 1803?
Die Schlimmste in Libyen.
It's the worst in Libya.
In Libyen.
In Libya.
Ihr habt seit vier Jahren gekämpft. In Abessinien, Libyen, Ägypten. und auf Kreta.
You have been fighting everywhere for four years in Abyssinia, Libya, Egypt, Crete.
Er ist in Libyen.
It's in Libya. Khadafy's got it.
Du musst nach Libyen fliegen.
Doing what?
Ich werde nur Libyen?
Oh, sure, I'll just.
Tony Boswick fliegt Bohrtürme von England nach Libyen.
Well, let's see. Tony Boswick's got a charter flying oil rigs to Libya from England.
Wann fliegt Boswick nach Libyen?
When does Boswick's charter fly to Libya? Every Friday.
Wenn wir Libyen angreifen, riskieren wir den Dritten Weltkrieg.
If we invade Libya, chances are it'll mean World War III. Damn, that was a good steak.
Ich habe zehn Stunden, um sie nach Paris zu bringen, und von dort nach Libyen.
I've got 10 hours to get you to Paris to catch a flight to Libya.
Auf diesem Schrottplatz, den Santini Flugplatz nennt? Ich weiß, dass er in Libyen war.
But you've got to return it or they'll throw you in a hole so deep, it'll take sunlight a month to reach you.
Im Nahen Osten, Libyen.
Asia Minor, Libya.
Syrien. Deutschland, Libyen, jede Terrororganisation meldet sich.
Syria, Germany, Libya, every terrorist organization is making noises.

Nachrichten und Publizistik

WASHINGTON, DC - Auch wenn es aus der Mode kommt, als Lösung für die Krisenherde der Welt Bomben abzuwerfen (mit Ausnahme von Libyen wohlgemerkt), ist der erhobene Zeigefinger wieder sehr beliebt.
WASHINGTON, DC - Dropping bombs as a solution to the world's trouble spots may be falling out of fashion (with the notable exception of Libya), but finger wagging is definitely back in.
Doch eine Nachfolgerregierung muss in der Lage sein, Ordnung zu halten, und darf dem IS nicht gestatten, ein Machtvakuum auszunutzen, so wie er es in Libyen getan hat.
Siapapun yang meneruskan jabatan beliau harus mampu menjaga ketertiban dan melarang ISIS memanfaatkan kekosongan kekuasaan, seperti yang terjadi di Libya.
In Libyen setzen wir eine neue UN-Unterstützungsmission ein, um die Übergangsregierung des Landes beim Aufbau einer neuen Verwaltung und eines neuen Rechtssystems zu unterstützen, die den Bedürfnissen der libyschen Bevölkerung entsprechen.
In Libya, we are deploying a new UN support mission to assist the country's transitional authorities in establishing a new government and legal order, consistent with the aspirations of the Libyan people.
Die jüngsten Ereignisse nicht nur in Libyen, sondern auch in Tunesien, Ägypten, Syrien, dem Jemen und Bahrain spiegeln die politische Komplexität dieser Länder wider.
Current events, not just in Libya, but also in Tunisia, Egypt, Syria, Yemen, and Bahrain, mirror the political complexity of these countries.
Wir müssen Länder wie Ägypten und Tunesien - und möglicherweise ein friedliches Libyen - in die Lage versetzen, ihre politische Stabilität durch Demokratisierung zu stärken.
We need to enable countries like Egypt and Tunisia - and possibly a peaceful Libya - to strengthen their political stability through democratization.
In Libyen hingegen waren die Erfordernisse anders geartet.
In Libya, however, the need was different.
Hunderttausende Staatsangehörige arabischer Länder, insbesondere Ägypter, arbeiten in Libyen.
Arab countries, especially Egypt, had hundreds of thousands of their nationals working in Libya.
Die Golfstaaten, deren Bürger nicht in Libyen arbeiten, waren die ersten, die Gaddafi verurteilten.
The Gulf countries, which have no citizens working in Libya, were the first to denounce Qaddafi.
Die Übertragung des Vorsitzes der UN-Menschenrechtskommission an Libyen macht das Ganze noch schlimmer.
The choice of Libya to chair the UN Human Rights Commission adds insult to injury.
In ähnlicher Weise hat der Regimewechsel in Libyen den Aufstieg mit der Al Qaeda verknüpfter Militanter gefördert, der zur Ermordung des US-Botschafters in Bengasi führte.
Likewise, regime change in Libya aided the rise of Al Qaeda-linked militants, leading to the killing in Benghazi of the US ambassador.
Wenn Saddam in einem Land wie Weißrussland oder Libyen Asyl bekäme, wäre er möglicherweise vor Verfolgung sicher, aber nur solange er das Land nicht verlässt.
If Saddam were granted sanctuary in a country such as Belarus or Libya, he would probably remain safe from prosecution, but only as long as he never leaves.
WASHINGTON, D.C.: Politische Führer weltweit debattieren derzeit lebhaft darüber, ob es ratsam wäre, über Libyen eine Flugverbotszone einzurichten, um die Gewalt zu stoppen, die sich derzeit dort Bahn bricht.
WASHINGTON, DC - Leaders around the world are vigorously debating the advisability of establishing a no-fly zone to stop the violence unfolding in Libya.
Doch was in Libyen auf dem Spiel steht, wird besser anhand der Tragödie im Südirak in den letzten Tagen des Golfkrieges von vor 20 Jahren klar.
But the stakes in Libya today are more appropriately underscored by the tragedy in southern Iraq in the waning days of the Persian Gulf War 20 years ago.
Die heutige Situation in Libyen ist nicht identisch.
The situation in Libya today is not identical.

Suchen Sie vielleicht...?