Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Korsett Deutsch

Übersetzungen Korsett ins Englische

Wie sagt man Korsett auf Englisch?

Korsett Deutsch » Englisch

corset bosom bodice

Sätze Korsett ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Korsett nach Englisch?

Einfache Sätze

Trägst du ein Korsett?
Are you wearing a girdle?

Filmuntertitel

Selbst das Korsett wechselt sie im Geheimen.
Even changing her corset is a great mystery.
Da, dein Korsett!
And the corset!
Mein Korsett ist so eng! Ich werde den Tag nicht überstehen, ohne zu rülpsen!
My stays are so tight, I'll never get through the day without belching!
Dort wo sonst die Schlote sind, waren dicke schwarze Zigarren, und auf der Bar saß in einem Rettungsboot eine bildhübsche Blondine, die ein Korsett mit Strapsen trug.
And instead of funnels, there were big, black cigars, and on top of the bar sitting in a lifeboat was the most beautiful blonde wearing a merry widow costume.
Ich musste ihr das Korsett ganz alleine ausziehen.
D'you know I had to take her corset off all by myself?
Ich könnte es, wenn ich mein Korsett ablegte.
I could, too, if I took my stays off.
Ist es dein Korsett?
Is it your corset?
Ich muss sie in meinem Korsett vergessen haben.
They're gone. I must have left them in my girdle.
Ein Korsett ist eine feine Sache. Vom Teufel erfunden, aber fein.
A CORSET IS A FINE THING.
Außer diesem Korsett, das ich als Mausefalle benutzt habe.
Except this here bustle, which I've been using for a mousetrap.
Da wird einem ja ganz heiß unterm Korsett.
It makes one really hot under the corset.
Was ich wirklich möchte, ist ein nilgrünes Korsett.
What I would really like is a Nile green corset.
Es ist das Korsett.
It's this darned corset.
Morgen? Morgen kommt das Korsett runter.
The corset comes off tomorrow.

Nachrichten und Publizistik

Können wir uns ein Korsett höherer ethischer Normen anlegen und damit Platons Einwände gegen die Demokratie widerlegen, die wir in nicht geringem Ausmaß auch selbst hegen?
Can we impose on ourselves a corset of higher ethical standards, thereby refuting Plato's objections to democracy, which are no less our own?
Darum geht es letzten Endes auch im Hinblick auf das europäische Korsett an Sparprogrammen, die Wachstumsaussichten zunichte machen und daher in wirtschaftlicher Hinsicht wenig Sinn ergeben.
That, after all, is the point of Europe's straightjacket of austerity, which hampers its growth prospects, and thus makes little sense in economic terms.

Suchen Sie vielleicht...?