Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Griechenland Deutsch

Übersetzungen Griechenland ins Englische

Wie sagt man Griechenland auf Englisch?

Griechenland Deutsch » Englisch

Greece Hellenic Republic greece Regions of Greece

Sätze Griechenland ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Griechenland nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Bundesstaat New York ist fast so groß wie Griechenland.
New York State is almost as large as Greece.
Der Staat Neuyork ist fast so groß wie Griechenland.
New York State is almost as large as Greece.
Der Staat New York ist fast so groß wie Griechenland.
New York State is almost as large as Greece.
Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Once upon a time, there lived a great king in Greece.
Die Demokratie hat ihren Ursprung im antiken Griechenland.
Democracy originated in Ancient Greece.
Der Bürgerkrieg in Griechenland endete.
The civil war in Greece ended.
Die Türkei war stärker als Griechenland.
Turkey was stronger than Greece.
Viele junge Römer gingen nach Griechenland.
Many young Romans went to Greece.
Italien ist nicht Griechenland.
Italy isn't Greece.
Griechenland kann seine Schulden nicht mehr tilgen.
Greece can no longer pay off its debts.
Ich komme aus Griechenland.
I'm from Greece.
Griechenland sagt die Volksabstimmung ab.
Greece cancels the referendum.
Griechenland hat viele Inseln.
Greece has many islands.
Finnland unterstützt Griechenland schweren Herzens.
Finland supports Greece with a heavy heart.

Filmuntertitel

Also ein Mathematiker aus dem alten Griechenland?
Great, now we're dealing with a mathematician from Greece?
Das alte Rom, Griechenland, Shakespeare, Milton.
When shall we know? The day after tomorrow. They are writing to you.
Italien, Griechenland, den Parthenon, das Kolosseum!
Italy, Greece, the Parthenon, the Coliseum.
Und im Herbst könnten wir nach Griechenland fahren.
And then in the fall, we could go to Greece.
Griechenland, oder?
Greece, isn't it?
Griechenland?
Greece?
Wir werden Paulus in Griechenland treffen.
We'll be meeting Paul in Greece, you know.
Babylon, Ägypten, Griechenland, Rom.
Babylon, Egypt, Greece, Rome.
Als Griechenland blühte, waren die Römer nicht mehr als Barbaren.
In the great days of Greece, we Romans were no more than barbarians.
Nach Syrien, Libanon, dann Griechenland, Sizilien und schließlich Rom selbst.
We go to Syria, Lebanon, then Greece, Sicily, and finally Rome itself.
Wir mussten ihn mit Gewalt überzeugen, dass Griechenland wichtiger ist.
Till his child was cast in front of it, to convince him Greece's glory.
Aber für Griechenland.
A warrior commanding his commander?
Manche für Athene und Griechenland, manche für Troja und Aphrodite.
Cast Paris out of Troy.
Ich habe viel über Griechenland gelesen, über Korfu und Athen.
I have read so much about Greece now. About Corfu and Athens.

Nachrichten und Publizistik

In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece.
Sie hatte keine Wahl: Angesichts finanzieller Turbulenzen, die drohten, von kleinen Ländern wie Griechenland und Irland auf große wie Italien und Spanien überzugreifen, war das Überleben des Euro selbst zunehmend in Gefahr.
It had no choice: with financial turmoil threatening to spread from small countries like Greece and Ireland to large ones like Italy and Spain, the euro's very survival was in growing jeopardy.
Die resultierenden Sparmaßnahmen werden Europas Wachstum - und damit das der am stärksten Not leidenden Volkswirtschaften - behindern: Schließlich würde Griechenland nichts mehr helfen als ein robustes Wachstum seiner Handelspartner.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
In anderen Ländern wie Griechenland und Teilen Italiens und Spaniens entstanden sichere Arbeitsplätze für die mittlere Bildungsschicht dadurch, dass die Regierungen selbst in großem Ausmaß Stellen schufen.
In other countries, like Greece, as well as under regional administrations in Italy and Spain, a government-led hiring spree created secure jobs for the moderately educated.
Das Ausmaß der in Griechenland erforderlichen haushaltspolitischen Anpassung ist nun bekannt.
The magnitude of the fiscal adjustment effort being demanded of Greece is now well known.
Beide Maßnahmen sind in Griechenland momentan ebenso unbeliebt wie unvermeidbar.
Both steps are now as unpopular in Greece as they are unavoidable.
Aber die Finanzmärkte haben derzeit keine Lust, Griechenland Zeit zu geben und dies bringt uns zum zweiten großen Problem, vor dem das Land heute steht.
But financial markets are in no mood to give Greece time, which brings us to the second major problem facing the country.
Der einzige Ausweg für Griechenland besteht also in der Kombination beider Elemente: Umschuldung plus nationale Abkommen über Löhne und Sozialausgaben.
The only way out for Greece is thus to combine both elements: rescheduling its debt plus national agreements on wages and social expenditure.
Manche westliche Länder - wie Griechenland etwa - wiesen von Beginn an fragile Staatsfinanzen auf und stürzten rasch in einen dauerhaften Krisenmodus.
Some Western countries - such as Greece - had fragile government accounts from the outset and tipped quickly into persistent crisis mode.
Griechenland verzeichnete in einigen Bereichen im Wesentlichen einen Zahlungsausfall.
Greece essentially defaulted on some obligations.
Die Tiefe und Tragweite der aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Krise in Ländern wie Griechenland, Portugal und Spanien bieten den Frauen neue Chancen.
The depth and gravity of the current economic and social crisis in countries like Greece, Portugal, and Spain present women with a new opportunity.
Die aber funktionieren nur, wenn Länder wie Griechenland der Schuldenfalle durch Wachstum entgehen oder ihre fest etablierten Gesellschaftsverträge aufkündigen.
However, this works only if countries like Greece grow their way out of a debt trap or abrogate their deeply entrenched social contracts.
Griechenland hat mehr Geld ausgegeben, als es sich leisten konnte, aber Spanien und Irland hatten vor der Krise Haushaltsüberschüsse und niedrige Schuldenquoten.
Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt-to-GDP ratios before the crisis.
Aber obwohl die zusätzlich von der Europäischen Union und dem IWF für Griechenland zur Verfügung gestellten Kredite niedrig verzinst sind, werden die griechischen Schulden rasant auf ein untragbares Niveau steigen.
But, even though the additional loans that Greece will soon receive from the European Union and the IMF carry low interest rates, the level of Greek debt will rise rapidly to unsustainable levels.

Suchen Sie vielleicht...?