Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gorbatschow Deutsch

Übersetzungen Gorbatschow ins Englische

Wie sagt man Gorbatschow auf Englisch?

Gorbatschow Deutsch » Englisch

Gorbachev

Sätze Gorbatschow ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gorbatschow nach Englisch?

Einfache Sätze

Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
Mr Gorbachev, tear down this wall!
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!
Mr Gorbachev, tear down this wall!
Herr Gorbatschow, öffnen Sie dieses Tor! Herr Gorbatschow, Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
Mr. Gorbachev, open this gate. Mr. Gorbachev, Mr. Gorbachev, tear down this wall!
Herr Gorbatschow, öffnen Sie dieses Tor! Herr Gorbatschow, Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
Mr. Gorbachev, open this gate. Mr. Gorbachev, Mr. Gorbachev, tear down this wall!
Herr Gorbatschow, öffnen Sie dieses Tor! Herr Gorbatschow, Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
Mr. Gorbachev, open this gate. Mr. Gorbachev, Mr. Gorbachev, tear down this wall!

Filmuntertitel

Alexi Makarow wurde entlassen durch eine geheime Anordnung von Gorbatschow selbst.
Alexi Makarov was freed five weeks ago by a secret order of clemency from Gorbachev himself.
Du willst, dass sich Reagan und Gorbatschow küssen?
What? I was gonna say you look like an angel.
Gorbatschow.
Gorbachov.
Letzte Nacht träumte ich, dass Gorbatschow zu meiner Show kam.
I had a dream last night that Gorbachev came to my show.
Wie Gorbatschow und die streikenden Minenarbeiter.
Gorbachev urging on the striking coal miners.
Angeblich war Lincoln einer davon und Gorbatschow und ein Nixon-Berater.
According to the literature, Abe Lincoln was a Walk-in and Mikhail Gorbachev and Charles Colson, Nixon's advisor.
Das ist eine Constellation, die hat mir Gorbatschow geschenkt.
That's a Constellation. It was given to me by Gorbachev.
Gorbatschow ist zurückgetreten.
Gorbachev has just resigned.
Mr. Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!
Mr. Gorbachev, tear down this wall.
Ich sehe aus wie Gorbatschow.
I look like Gorbachev.
Ist Gorbatschow tot?
Is Gorbachev dead?
Weder Gorbatschow noch Reagan haben die Mauer niedergerissen.
No, Lara, it wasn't Gorbachev or Reagan who brought down the Wall.
Gorbatschow ist nicht unten.
Gorbachev is not downstairs.
Gorbatschow würde ich gerne mal aus der Nähe sehen.
Although. Gorbachev I would like to see up close.

Nachrichten und Publizistik

Ist Hollande in diesem Sinne ein französischer Gorbatschow geworden?
Has Hollande become, in this sense, a French Gorbachev?
WARSCHAU - Wäre der Putsch gegen Michail Gorbatschow im August 1991 nicht fehlgeschlagen, hätten die jüngsten tödlichen Unruhen von Xinjiang in Russland stattfinden können.
WARSAW - Had the August 1991 putsch against Mikhail Gorbachev not failed, the riots and death recently seen in Xinjiang could have been taking place in Russia.
Die chinesische Führung hat nicht vergessen, dass die USA dem sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow versprach, dass die deutsche Wiedervereinigung und ein demokratischer Wandel in Osteuropa nicht zu einer Osterweiterung der NATO führen würden.
Chinese leaders recall that the US promised Soviet President Mikhail Gorbachev that German reunification and democratic transition in Eastern Europe would not mean eastward expansion of NATO.
Er wurde später Mitglied des Politbüros und einer der wichtigsten Vorkämpfer der Liberalisierung um Michael Gorbatschow.
Yakovlev went on to become a Politburo member and key liberalizing influence on Mikhail Gorbachev.
Erst 1989 - dank der unter Michail Gorbatschow verfolgten Politik der Glasnost -, wurde die Existenz dieses Protokolls offiziell eingestanden.
It was not until 1989 that the existence of this protocol was officially admitted, thanks to the Glasnost-policy of Mikhail Gorbachev.
Die letzten Gefangenen wurden dort 1987 entlassen, drei Jahre nach dem Regierungsantritt von Michail Gorbatschow.
The last prisoners were released in 1987, three years into Mikhail Gorbachev's rule.
In diesem Monat vor fünfundzwanzig Jahren begann Michail Gorbatschow seine Perestroika- und Glasnost- Politik, die das Ende des Kalten Krieges herbeiführte.
Twenty years ago this month, Mikhail Gorbachev began his policies of perestroika and glasnost, which led to the end of the Cold War.
Der Fall der Berliner Mauer und die Wiedervereinigung - von Michail Gorbatschow überraschend akzeptiert - bedeuteten unmittelbare und direkte Unterstützung für den Wiederaufbau der ostdeutschen Institutionen und der Wirtschaft.
The fall of the Berlin Wall and German reunification, surprisingly accepted by Mikhail Gorbachev, meant immediate and direct support in reconstructing East Germany's institutions and economy.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
The first actor was Mikhail Gorbachev, who approved the act - the opening of the border between Austria and Hungary - that triggered the chain of events leading to reunification.
Außerdem war es Gorbatschow, der verkündete, sowjetische Streitkräfte würden nicht einschreiten, um kommunistische Regierungen gegen den Willen ihrer Völker zu unterstützen - eine Erklärung, die direkt an Ostdeutschland gerichtet war.
And it was Gorbachev who proclaimed that Soviet forces would not intervene to support troubled communist regimes against the will of their people - a declaration aimed directly at East Germany.
Obgleich es heute in Russland üblich ist, Gorbatschow und Boris Jelzin für den Zusammenbruch der UdSSR die Schuld zu geben: Dies ist sowohl nutzlos als auch unfair.
So, although it is common today in Russia to blame Gorbachev and Boris Yeltsin for the collapse of the USSR, it is both useless and unfair to do so.
Stalin löste den sterbenden Lenin ab, Chruschtschow verurteilte Stalin, Breschnew verbannte Chruschtschow auf seine Datscha und Gorbatschow trug Tschernenko zu Grabe.
Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko.
Er konnte seinen Vorgänger Michail Gorbatschow ebenso wenig ausstehen, wie seine Vorgänger ihre Vorgänger ausstehen konnten.
He disliked his predecessor, Mikhail Gorbachev, as much his predecessors disliked their predecessors.
Aber trotzdem behandelte er Gorbatschow anständiger, weil Jelzin im Grunde an die Demokratie glaubte.
But all the same he treated Gorbachev in a more decent manner because Yeltsin fundamentally believed in democracy.

Suchen Sie vielleicht...?