Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Figürchen Deutsch

Übersetzungen Figürchen ins Englische

Wie sagt man Figürchen auf Englisch?

Figürchen Deutsch » Englisch

figurine statuette

Sätze Figürchen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Figürchen nach Englisch?

Filmuntertitel

Obwohl ich zerbrechlich wie ein Tanagra-Figürchen aussehe, bin ich eine autoritäre Persönlichkeit. Ich vertrage keinen Widerspruch.
I am very strong-willed and I want to be obeyed.
So viele hübsche Figürchen, so viele hübsche Gesichtchen!
What pretty figures, pretty faces!
Und das Figürchen hat sich in 51 Jahren keinen Millimeter von der Stelle gerührt.
And that figurine didn't move an inch in 51 years.
Kostbare Dinge. Ein bezauberndes Figürchen mit teetrinkenden Mäusen.
Precious things. I found the most adorable figurine of mice having tea.
Mom hat echt einen kleinen Tick mit ihren Figürchen.
Mom has gone a little crazy with the figurines here.
Und da Graces Lohn nicht länger den Weg in ihre Geldbörse fand, war er eingesprungen, und zusammen hatten sie triumphierend das Letzte der sieben Figürchen aus Ma Gingers Schaufenster geholt.
And as Grace's wages no longer found their way to her purse he had stepped in, and together they had triumphantly picked up the last of the seven figurines from Ma Ginger's windows.
Sie bekam nur ein Figürchen, und ich jagte es in die Luft.
She only got one figurine, and I blew it up. Damn.
Candy wird ihr erstes Figürchen gewinnen, beim 46. jährlichen Balboa Söhne Rasenmäher Schönheitswettbewerb nächste Woche.
Candy's gonna win her very first figurine at the 46th Annual Balboa and Sons Lawn Mowers Prettiest Pretty Pageant next week.
Bitte keine Laser-Figürchen im Unterricht, sonst kassiere ich sie ein.
No laser string figures in class please.
Das sind Figürchen!
They're figurines!
Da hat wohl jemand rausgefunden, wo du wohnst. Er war, bevor du nach Hause kamst, hier drin! Er hat deine Figürchen umgestellt, dich angerufen und es dir erzählt.
Some guy found out where you live, broke in before you got home tonight, rearranged your knickknacks, then called to tell you about it?
Ja, Sie haben immer noch ein hübsches Figürchen, Delores. Da kommt Chad! - Mein Gott.
Well, Mrs. Spirou, I've always said that if the finance game was an amusement park, your son would be a roller coaster, and I would just ride him all day long.
Indem ihr würfelt und mit mit kleinen Figürchen Fantasien auslebt?
By rolling dice and playing make-believe with little figurines?
Eine Reihe von Midnight Rangers waren mit Zauberstäben bewaffnet, die für die Prinzessin Priscilla Figürchen bestimmt waren.
A number of Midnight Rangers were armed with magic wands, meant for the Princess Priscilla figurine.

Suchen Sie vielleicht...?