Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Brasilien Deutsch

Übersetzungen Brasilien ins Englische

Wie sagt man Brasilien auf Englisch?

Sätze Brasilien ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Brasilien nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir importieren Kaffee aus Brasilien.
We import coffee from Brazil.
Brasilien beliefert die Welt mit Qualitätskaffeebohnen.
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Brasilien versorgt die Welt mit Kaffeebohnen guter Qualität.
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.
The capital of Brazil is Brasilia.
Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília.
The capital of Brazil is Brasilia.
Welche Sprache spricht man in Brasilien?
What is the language spoken in Brazil?
Ich komme aus Brasilien.
I come from Brazil.
Ihr Bruder Kensaku ist jetzt in Brasilien.
Her brother Kensaku is now in Brazil.
Ich komme aus Brasilien.
I'm from Brazil.
Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird.
I wonder which language is spoken in Brazil?
In Brasilien liegt ein Drittel der Regenwälder der Welt.
Brazil has one-third of the world's rain forests.
Ich bin aus Brasilien.
I am from Brazil.
Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.
This little girl lives in Brazil.
Im Moment arbeite ich für eine große Firma in Brasilien.
At present I'm working for a big company in Brazil.

Filmuntertitel

Er jagt in Brasilien, da wird er ihn her haben.
My brother Mark got him. He's hunting in Brazil and he caught him.
Warum sollte er ausgestopfte Leoparden in Brasilien jagen, wenn er sie in New York kaufen kann?
It's a stuffed leopard. Of course.
Aber Brasilien ist wohl. hören Sie!
I imagine that down in Brazil.
Jetzt bin ich ein Irrer aus Brasilien!
I'm a nut from Brazil.
Man will doch mal nachlesen über Kunst, Literatur oder wie man in Brasilien lebt.
You want to study something about art literature and history, how people live in Brazil.
Eine Patientin von mir, die eine Höhenphobie hat, erzählte mir von einem Unfall eines Mannes und einer Frau in Brasilien.
A patient of mine who has a phobia about high places told me about an accident happening to a man and a woman in Brazil.
Er sagte, ihre Arbeit in Brasilien bedeutet Ihnen sehr viel.
He said your assignment in Brazil meant so much to you.
In Brasilien. Rio.
From Brazil, Rio.
Er kann eine Nachricht per Post nach Brasilien übermitteln.
He can get a message through by mail to Brazil.
Unser Vertreter aus Brasilien.
It's our Brazilian representative.
Wir gehen nach Brasilien.
Brazil. by boat.
Ja genau, nach Brasilien.
You gonna leave me here?
Und sein Gegner, aus Brasilien. der südamerikanische Schwergewichts-Weltmeister. der sensationelle Kid Poncho.
And his opponent from Brazil, the South American heavyweight champion, the sensational Kid Poncho!
Warum sind Sie in Brasilien?
What are you doing in Brazil?

Nachrichten und Publizistik

Vielmehr zieht es portugiesische Arbeitskräfte in die boomenden ehemaligen Kolonien wie Brasilien und Macao.
Instead, Portuguese workers are fleeing to booming former colonies such as Brazil and Macau.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
MAILAND - Laut Analysten der Investment-Bank Goldman Sachs werden Brasilien und Mexiko bis 2050 zu den führenden sechs Wirtschaftsnationen der Welt zählen.
MILAN - By 2050, Brazil and Mexico will be among the world's six leading economies, according to analysts at the investment bank Goldman Sachs.
Doch ist das Assoziierungsabkommen der EU mit Mexiko 10 Jahre alt, und Europa hat noch keine strategische Partnerschaft mit Brasilien.
But, while the EU's association agreement with Mexico is 10 years old, it does not yet have a strategic partnership with Brazil.
Obwohl die EU keine strategische Partnerschaft mit Brasilien hat, beabsichtigt sie, so schnell wie möglich eine einzugehen.
Although the EU does not have a strategic partnership with Brazil, it intends to push ahead with one as fast as possible.
Doch ist ganz klar, dass die Hoffnung der EU auf eine besondere Beziehung zu Brasilien nicht die regionale Integration behindern oder die Asymmetrien und Unausgeglichenheiten innerhalb des Blocks verstärken darf.
But there is also keen awareness that the EU's hope for a special relationship with Brazil must not be allowed to hinder regional integration or worsen asymmetries and imbalances within the bloc.
Das gilt für Europa, Asien und zunehmend auch für Lateinamerika, vor allem für die Mitgliedsstaaten des Mercosur (Argentinien, Brasilien, Chile, Uruguay und Paraguay).
This is the case for Europe, Asia, and, increasingly, Latin America, particularly among the member states of Mercosur (Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay).
Für einige Analysten ist der Aufstieg von Ländern wie Brasilien zur treibenden Wirtschaftskraft teilweise auf eine erfolgreiche Demutualisierung ihrer Börsen zurückzuführen.
For some analysts, the emergence of countries like Brazil as economic powerhouses stems partly from successful demutualization of their stock exchanges.
Man denke an China, Indien, Malaysia, Indonesien, Brasilien, Südkorea und die Türkei.
Think of China, India, Malaysia, Indonesia, Brazil, South Korea, and Turkey.
Länder, die in letzter Zeit keinen GAU ihres Bankensystems erlebten, so wie Kanada, Australien, China, Brasilien und Indien, sind weniger begeistert.
Countries that did not experience recent bank meltdowns, such as Canada, Australia, China, Brazil, and India, are unenthusiastic.
Dies war für Brasilien - die treibende Kraft hinter dem ausschließlich auf Handelsfragen fokussierten FTAA - nicht akzeptabel.
This was not acceptable to Brazil, the leading force behind the FTAA, which focuses exclusively on trade issues.
Schließlich lebt Brasilien mit seinen zehn Nachbarn seit fast 150 Jahren ohne Konflikte und hat seine Grenzen durch Verhandlungen geregelt.
After all, Brazil has lived with its ten neighbors without conflict for almost 150 years, having settled its borders through negotiation.
Durch den Gemeinsamen Markt des Südens (Mercosur) und die Union Südamerikanischer Nationen (Unasur) trägt Brasilien zur politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Integration der Region bei.
Through the Common Market of the South (Mercosur) and the Union of South American Nations (Unasur), Brazil is helping to integrate the region politically, economically, socially, and culturally.
Brasilien hat seine Stellung genutzt, um in Südamerika und darüber hinaus Frieden und Zusammenarbeit zu fördern.
Brazil has used its stature to advance peace and cooperation in South America and beyond.

Suchen Sie vielleicht...?