Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beta-Version Deutsch

Übersetzungen Beta-Version ins Englische

Wie sagt man Beta-Version auf Englisch?

Beta-Version Deutsch » Englisch

beta version beta

Sätze Beta-Version ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beta-Version nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe im Tatoeba-Blog einen Artikel über eine neue Version gefunden, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Ich habe im Tatoeba-Netztagebuch einen Artikel über eine neue Version gesehen, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Dieses Wörterbuch ist nicht die neueste Version.
This dictionary isn't the most recent version.
Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft.
I just bought the latest version of this MP3 player.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Hast du die aktuelle Version?
Do you have the latest version?
Hast du die neueste Version?
Do you have the latest version?
Verfügst du über die neueste Version dieses Programms?
Do you have the most recent version of this software?
Verfügen Sie über die neueste Version dieses Programms?
Do you have the most recent version of this software?
Sind Sie an meiner Version der Geschichte interessiert?
Don't you want to hear my side of the story?
Warum gibt es keine mobile Version von Tatoeba?
Why is there no mobile version of Tatoeba?
Wie lautet Toms Version der Geschichte?
What is Tom's side of the story?
Wie lautet Toms Version der Geschichte?
What's Tom's side of the story?

Filmuntertitel

Er arbeitete für MGM an der 1935er Version von Meuterei auf der Bounty.
One of his major productions soon after was the 1935 Mutiny on the Bounty at MGM.
Außerdem drehte er 1925 die erste Version von Die verlorene Welt.
He did the first version of The Lost World in 1925.
Doch wie sahen die anderen Treatments aus, die elf Drehbücher von zwölf Autoren, die Sherriffs Version vorangegangen waren?
But what about those various treatments and 11 scripts prepared by 12 different writers that preceded Sherriffs version?
In dieser Version trat Philip Wylies unsichtbare Krake wieder in Erscheinung.
For this version, Philip Wylie's invisible octopus had a return engagement.
Digges wirkte ab 1929 in vielen Filmen mit, unter anderem in der ersten Version von Der Malteser Falke von 1931, in der er Casper Gutman spielte, der im späteren Film mit Bogart von Sydney Greenstreet gespielt wurde.
Digges, starting in 1929, appeared in many films, including the first version of The Maltese Falcon in 1931, as Casper Gutman, Sydney Greenstreet's role in the 1941 Bogart version.
Diese Version ist bis heute nirgendwo aufgetaucht.
That particular approach has not shown up as of now.
Vielleicht hatte Sherriff diese Version auch mit einem Projekt verwechselt, an dem er und Whale damals arbeiteten: A Trip to Mars, das allerdings nicht produziert wurde.
Or, perhaps Sherriff, in retrospect, was confusing this with a project that he and Whale were working on at the time for Universal called A Trip to Mars, which was never made.
Rains spielte Prinz John in der 1938er Version von Die Abenteuer des Robin Hood.
He played the villainous Prince John in 1938's The Adventures of Robin Hood, photographed in Technicolor.
Die lange und die kurze Version.
The long and short of it.
Und die Version vom Nagel?
I know it was stupid of me but I didn't want to frighten Helen.
Das ist seine Version.
So is his story.
Ich nehme an, Sie plädieren nicht schuldig und erzählen Ihre Version der Geschichte.
Say, were you guys in the same fight with him? I'll say we were.
Es gibt eine schöne Version von einem Mädchen aus einem Kloster in Marseille.
Well, there's a lovely version about a little girl from a convent in Marseille.
Um mir ein klares Bild zu machen, muss ich auch Mrs. Reeds Version hören. Das wird ein interessantes Gespräch.
To understand this, I should first have to hear Mrs. Reed's version of the story myself.

Nachrichten und Publizistik

Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
Menschen wie meine Großmutter hatten nur die oft wiederholte männliche Version der Geschichte erzählt und sich ihre eigene Erfahrung völlig versagt.
People like my grandmother had recounted only the oft-repeated male story, completely denying her own experience.
Eine revidierte Version der Richtlinie, die ihren sektoralen Umfang reduziert und mehrere Kompromisse mit dem Herkunftslandprinzip eingeht, liegt derzeit dem Europäischen Parlament vor.
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Und tatsächlich geht man auch jenseits der politischen Linken davon aus, dass die anglo-amerikanische Version des Kapitalismus gescheitert ist.
Indeed, even beyond the political left, the Anglo-American model of capitalism is deemed to have failed.
Der Westen sollte hoffen, dass die iranische Version der Geschichte wahr wird, da der politische Raum für jedes bedeutende diplomatische Abkommen - sowohl für die Hoffnung auf eine Vereinbarung, als auch für deren Durchsetzung - im Inland entsteht.
The West had better hope that the Iranian narrative proves true, because the political space for any meaningful diplomatic agreement - both the desire for a deal and the room to achieve it - is created at home.
Im Falle Griechenlands könnte sich die Geschichte zu einer viel größeren Version der Tragödie Argentiniens auswachsen.
In the case of Greece, history might turn out more like a much larger version of Argentina's tragedy.
Ist die beste Antwort auf Russlands neuerliche imperiale Ambitionen eine moderne Version einer auf Stabilität ausgerichteten Heiligen Allianz, darauf ausgelegt, dem neuen Außenseiter unserer Welt die Grenzen aufzuzeigen?
Should the best answer to the return of Russia's imperial ambitions be a modern version of a Holy Alliance of stability designed to contain the world's new maverick?
Was sich vor unseren Augen in den letzten vier Wochen abgespielt hat, war eine moderne und kompakte Version des Gleichgewichts der Kräfte, das in Europa und der Welt im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert vorherrschte.
What has been unfolding in front of our eyes in the last four weeks has been a modern and reduced version of the balance-of-power system that dominated Europe and the world in the eighteenth and nineteenth centuries.
Tatsächlich haben die Experten nicht ganz Unrecht: Wenn die aktuelle Beinahe-Stagnation in Sibirien anhält, bekommt die Welt eine zweite, abenteuerliche Version der Finnlandisierung zu sehen, diesmal im Osten.
Indeed, the pundits have a point: if the current economic near-stagnation in Siberia persists, the world will witness a second, epic edition of Finlandization, this time in the east.
Der von der EZB unterstützte ESM könnte sich zu einer europäischen Version des Internationalen Währungsfonds entwickeln, und die neuen Mittel im europäischen Haushalt könnten mit Hilfe der Europäischen Investitionsbank zu Europas Weltbank werden.
The ESM, supported by the ECB, could become a European version of the International Monetary Fund, and the new funds in the European budget could become, with support from the European Investment Bank, Europe's World Bank.
In Indien musste zwar die Trägheit einer einheimischen Version des Fabian-Sozialismus überwunden werden, aber es ist gelungen.
True, in India the inertia of an indigenous version of Fabian socialism had to be overcome; but this has happened.
Diese Institution sollte eine internationale Version des amerikanischen Chapter 11 Bankruptcy Code sein.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Doch sowohl der international Handel als auch die Finanzwirtschaft haben sich erholt und nun ist eine noch ehrgeizigere Version des Szenarios in Umlauf.
But international trade and finance have both revived, and now we hear an even more ambitious version of the scenario.
Bei der CO2-Steuer, die seit langem von einem breiten Spektrum von Ökonomen vertreten wird, handelt es sich um eine umfassendere Version der Benzinsteuer, die alle Formen der CO2-Emissionen einschließt, auch Kohle und Erdgas.
A carbon tax, long advocated by a broad spectrum of economists, is a generalized version of a gas tax that hits all forms of carbon emissions, including from coal and natural gas.

Suchen Sie vielleicht...?