Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wettern Deutsch

Übersetzungen wettern ins Tschechische

Wie sagt man wettern auf Tschechisch?

wettern Deutsch » Tschechisch

vykřikovat hřímat hlučet

Sätze wettern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wettern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Kauf jede Minute Sendezeit jeder Radiostation im ganzen Staat und lass sie gegen Smith wettern.
Kup každou minutu ve všech rádiích ve státě. Smitha pořádně poplivou.
Es gibt Demonstrationen im Iran, in Venezuela drohen erneut Streiks und die Türken wettern nach wie vor gegen die russischen Pipelines im Bosporus.
Jsou tu protesty v Íránu, hrozba stávek ve Venezuele a Turci dál dělají rozruch kolem ruské přepravy ropy přes Bospor.
Gegen wen könnte ich denn dann wettern?
No, potom bych byl šéf a neměl bych na koho zuřit.
Hautausschläge und Nasenblutungen-- werden oft als Ergebnis von einem leichten Trauma oder feuchtem Wettern gesehen.
Což není překvapivé, když většina obvyklých symptomů. jsou kožní vyrážky a krvácení z nosu. což je obvykle připisováno menšímu traumatu nebo suchému počasí.
Nun denn, wie ihr alle wisst, steht einmal mehr der Jahrmarkt vor der Tür, weshalb ich meinen Beitrag in Form von eingelegten Winden und Wettern fertigstelle.
Tak tedy, jak všichni víte, pouť se nám zase blíží, takže se připravuji na soutěžení se svými nakládanými větry a počasím.
Robert wird einige Tage wettern, doch er wird nichts unternehmen.
Robert bude pár dní řečnit, ale nic neudělá.
Cops trauen sich normal nicht, so gegen ihren Captain zu wettern, aber du bist von der alten Schule. Du weißt es.
Poldové se většinou bojí mluvit o svých kapitánech takhle, ale ty, ty jsi ze staré školy.
Als Pauline begann, über irgendeine Kuppel zu wettern, hörte ich auf, ihr zu glauben.
Když začala Pauline blábolit o nějaké kupoli, přestal jsem věřit.
Ich habe es satt, dich über die verrückte Schrank-Welt wettern zu hören.
mám dost toho řečnění o bláznivém světě skříní.
Warum sollte ich über die verrückte Schrank Welt wettern?
Proč bych řečnil o bláznivém světě skříní?
Und in unserer Verzweiflung wettern wir gegen Gott.
A v našem zoufalství se obracíme proti Bohu.
Ich habe Sherlock gegen das Zeug wettern gehört. Es ist schlecht für Bienen.
Slyšela jsem, jak Sherlock na tu látku nadává.

Nachrichten und Publizistik

Selbst die einst für ihre Toleranz berühmten Holländer und Dänen stimmen zunehmend für Parteien, die gegen die Geißel der Zuwanderung wettern.
Dokonce i Nizozemci a Dánové, kdysi proslulí svou tolerancí, stále častěji hlasují pro strany brojící proti metle přistěhovalectví.
Während Befürworter des freien Marktes gegen jede Form von staatlicher Einflussnahme wettern, unterstützt die Regierung in den USA neue Technologien aktiv und das seit langer Zeit.
Zatímco zastánci volného trhu brojí proti průmyslové politice, v USA vláda aktivně podporuje rozvoj nových technologií - a činí tak již dlouho.
Doch während sie über die Untätigkeit des Westens wettern, sollten sie sich daran erinnern, warum derartige Schritte unmöglich sind.
Když se ale rozohňují proti neschopnosti Západu jednat, měli by si vzpomenout na to, proč je takový zásah nemožný.
Sharif würde gegen jeden ihrer Fehltritte wettern, die Anschlagsdrohungen der religiösen Radikalen würden fortgesetzt und das Militär würde vom Bühnenrand aus seine Interessen wahren.
Šaríf by hřímal proti každému jejímu chybnému kroku, zůstaly by výhrůžky útokem náboženských radikálů a armáda by si své zájmy zajistila ze zákulisí.

Suchen Sie vielleicht...?