Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB vzpomenout IMPERFEKTIVES VERB vzpomínat

vzpomenout Tschechisch

Bedeutung vzpomenout Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vzpomenout?

vzpomenout

gedenken vyvolat vzpomínku zast., kniž. zmínit

Übersetzungen vzpomenout Übersetzung

Wie übersetze ich vzpomenout aus Tschechisch?

vzpomenout Tschechisch » Deutsch

erinnern sich entsinnen gedenken

Synonyme vzpomenout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vzpomenout?

vzpomenout Tschechisch » Tschechisch

vzpomenout si vzpomínat

Konjugation vzpomenout Konjugation

Wie konjugiert man vzpomenout in Tschechisch?

vzpomenout · Verb

Sätze vzpomenout Beispielsätze

Wie benutze ich vzpomenout in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

si nemohu vzpomenout na melodii této písně.
Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
Nemohu si vzpomenout na jeho jméno.
Ich kann mich an seinen Namen nicht erinnern.
Nikdo si nechtěl vzpomenout na mou zem.
Niemand wollte sich an mein Land erinnern.

Filmuntertitel

Ne. Pravdou je, že si nemůžu vzpomenout, co se stalo během útoku na Shinjuku.
Doch Ich habe namlich meine Erinnerung an einen Vorfall in Shinjuku verloren.
Zkus si vzpomenout.
Versuch, dich zu erinnern.
Budu si muset zkusit vzpomenout.
Ich versuche, mich zu erinnern.
Chci, abyste si zkusila vzpomenout.
Ich möchte, dass Sie versuchen, sich an etwas zu erinnern.
Vzpomenout si.
Erinnern.
Musíte si vzpomenout.
Sie müssen sich daran erinnern.
Zkus si vzpomenout, Katherine.
Bitte versuch dich zu erinnern.
To je strašný! Dva dny nemám v hlavě nic jiného a teď si nemůžu vzpomenout. Úplně jsem ji zapomněl.
Ich habe sie die ganze Zeit gesungen und nun ist sie weg.
Lze se do něj vrátit a cokoli znovu prožít, jen si vzpomenout.
Wenn man sich erinnern kann, kann man auch dorthin zurück.
Zkus si vzpomenout.
Denk doch nach.
Ani si nemůžu vzpomenout na všechny jména.
Lizzie Belle und Clara und.
Nemůžu si vzpomenout. Jsem unavený.
Ich erinnere mich nicht an die Melodie.
A znám stovky způsobů abys navždy sklapnul ale teď si nemůžu vzpomenout To je strašné, oni se vezmou.
Und ich, wie ich Sie für immer zum Schweigen bringe! Aber ich erinnere mich momentan nicht. Wie schrecklich!
Proč si nemůžu vzpomenout na zaříkávadlo pro roztátí kovu.
Lasst mich raus! Wieso habe ich die Formel vergessen, um Eisen zu schmelzen?

Nachrichten und Publizistik

Výsledkem některých prodejů uměleckých děl je údajně pouhé přesunutí obrazů z jedné sekce trezoru do druhé, což dává vzpomenout na to, jak newyorský Fed registruje prodej zlata mezi centrálními bankami.
Es heißt, dass einige Kunstverkäufe heute lediglich den Transport aus einem Abschnitt der Tresorkammer in den anderen umfassen, was daran erinnert, wie die New York Federal Reserve Goldverkäufe zwischen den nationalen Notenbanken der USA registriert.
Podmínky v dnešním Řecku dávají vzpomenout na Německo v roce 1933.
Die Zustände in Griechenland heute erinnern an jene in Deutschland im Jahr 1933.
Stačí si vzpomenout na společenský přínos výzkumu, jenž vedl k rozvoji internetu či k objevu DNA.
Man muss nur an den gesellschaftlichen Nutzen denken, der auf die Forschungen zurückzuführen ist, die zur Entwicklung des Internets oder der Entdeckung der DNA führten.
Abdalláhova nástupnická linie skládající se z osmdesátníků dává vzpomenout na poslední roky Sovětského svazu, kdy se u moci na krátká období netečného vládnutí střídali jeden nejistý vůdce za druhým.
Die Riege der 80-jährigen Nachfolger von Abdullah erinnert an die letzten Jahre der Sowjetunion, als ein altersschwacher Staatsführer nach dem anderen für kurze Zeit erfolglos regieren durfte.
Zastánci traumatické amnézie si tyto výpovědi mylně vykládají jako důkaz, že oběti si nedokáží vzpomenout na samotnou děsivou událost.
Die Verfechter der traumatischen Amnesie missverstehen diese Berichte dahingehend, dass sie behaupten, die Opfer wären nicht in der Lage, sich an das schreckliche Ereignis selbst zu erinnern.
Ve skutečnosti se tento paměťový problém týká běžné nepozornosti, která se dostavuje v důsledku traumatu; nijak nepoukazuje na neschopnost vzpomenout si na samotné trauma.
In Wahrheit handelt es sich aber um gewöhnliche Geistesabwesenheit, die in Folge eines Traumas auftritt und hat nichts mit der Unfähigkeit zu tun, sich an das Trauma an sich zu erinnern.
Naproti tomu, fenomén disociační amnézie údajně spočívá v neschopnosti oběti vzpomenout si na své traumatické zážitky, nikoli v neschopnosti upamatovat se na svůj předchozí život či svou identitu.
Im Gegensatz dazu bedingt das Phänomen der dissoziativen Amnesie vermutlich die Unfähigkeit der Opfer, sich an ihre traumatischen Erfahrungen zu erinnern und nicht die Unfähigkeit, sich ihr Leben oder ihre Identität in Erinnerung zu rufen.
Avšak to, že o něčem nepřemýšlíme, není totéž jako neschopnost si na věc vzpomenout.
Aber an etwas nicht zu denken heißt nicht, unfähig zu sein, sich an etwas zu erinnern.
A amnézie spočívá právě v neschopnosti si vzpomenout.
Eine Amnesie ist die Unfähigkeit, sich zu erinnern.
Stačí vzpomenout na pochody proti válce ve Vietnamu, proti jadernému zbrojení nebo proti globalizaci, ale také na východoevropské revoluce z let 1989 a 1991, které během několika měsíců dokázaly zasáhnout obrovské území.
Die Revolutionen von 1989 und 1991 in Osteuropa und der früheren Sowjetunion haben innerhalb von Monaten ein riesiges Gebiet überzogen.
Když se ale rozohňují proti neschopnosti Západu jednat, měli by si vzpomenout na to, proč je takový zásah nemožný.
Doch während sie über die Untätigkeit des Westens wettern, sollten sie sich daran erinnern, warum derartige Schritte unmöglich sind.
Wallstreetští fiskální konzervativci (ano, stejní lidé, kteří nám současný sešup nadrobili) však nyní budou volat po zmírnění deficitu (což dává vzpomenout na Andrewa Mellona za časů velké hospodářské krize).
Doch die konservativen Steuerexperten an der Wall Street (ja, dieselben Leute, die uns diesen Abschwung beschert haben) werden jetzt eine Mäßigung des Defizits fordern (was an Andrew Mellon in der Großen Depression erinnert).
Stačí si vzpomenout na Blízký Východ nebo jižní Asii, kde katastrofický potenciál roste každým dnem.
Man braucht nur den Mittleren Osten oder Südafrika zu nehmen, um das Potential einer Katastrophe zu erkennen.

Suchen Sie vielleicht...?