Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB odvysílatvyslat IMPERFEKTIVES VERB vysílat

vysílat Tschechisch

Bedeutung vysílat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vysílat?

vysílat

übertragen vydávat informace prostřednictvím komunikačního prostředku  Roku 1970 začal vysílat druhý program ČST. senden posílat osobu či skupinu osob s daným úkolem

Übersetzungen vysílat Übersetzung

Wie übersetze ich vysílat aus Tschechisch?

vysílat Tschechisch » Deutsch

senden übertragen ausstrahlen verbreiten emittieren aussenden

Synonyme vysílat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vysílat?

vysílat Tschechisch » Tschechisch

vyzařovat vydávat posílat hlásit emitovat

Konjugation vysílat Konjugation

Wie konjugiert man vysílat in Tschechisch?

vysílat · Verb

Sätze vysílat Beispielsätze

Wie benutze ich vysílat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jasně, že máte vysílat dál!
Aber selbstverstandlich senden wir weiter. Die Verantwortung?
Můžete vysílat toto video i do Arei 11?
Konnt ihr das in der gesamten Area 11 ausstrahlen?
Sehnal jsem si deset nikláků a začal vysílat SOS na všechny strany.
Ich hatte noch zehn Münzen, die ich für Hilferufe übers Telefon verwendete.
Montreal přestal vysílat.
Montreal schweigt.
Musí vysílat něco jako předsunuté hlídký.
Sie schicken bestimmt eine Art Vorhut voraus.
Než se naděju, budou to celé vysílat v televizi.
Demnächst bringen sie es noch im Fernsehen.
To nám ještě chybělo, vysílat takové žvásty.
Das hat uns zum Programmstart gerade noch gefehlt.
si to budeš promýšlet, nezapomeň, že se to bude vysílat po celé zemi.
Und denk auch daran, dass diese Sendung landesweit fernsehübertragen wird.
Musíte vysílat hned jak to podmínky dovolí.
Ihr hättet senden sollen, so bald es möglich war!
Umíte vysílat?
Und mit Nachrichten?
Je čas vysílat.
Ich muss ans Funkgerät.
Naše společná práce si vytkla tento cíl. Sestrojit přístroj, který by mohl vysílat telepatické paprsky určené ke kontrole myšlenek a k vysílání rozkazů kamkoli.
Unsere gemeinsame Arbeit hat das Ziel, ein Gerät zu konstruieren, das es ermöglicht, telepathische Strahlen über größere Distanzen zu senden, die die Eigenschaft haben, Gedanken zu kontrollieren. oder Befehle weiterzuleiten oder zu suggerieren.
Začalo to vysílat.
Es überträgt Daten, Sir.
Začínáme vysílat na povrch.
Wir schicken Signale an die Oberfläche.

Nachrichten und Publizistik

Obyčejní uživatelé internetu mohou rovněž psát o událostech, jichž se stali svědky, a vysílat své reportáže přes internet, což prakticky znemožňuje potlačování důležitých bleskových zpráv.
Auch normale Internetnutzer können über von Ihnen erlebte Ereignisse schreiben und ihre Berichte online verbreiten, was die Unterdrückung wichtiger aktueller Nachrichten nahezu unmöglich macht.
Pokud i v budoucnu bude každá země do Bruselu vysílat alespoň po jednom komisaři, proces bude dále zadrhávat a v nejhorším případě se možná i zcela zastaví.
Wenn nun in Zukunft weiterhin jedes Land zumindest einen Kommissar nach Brüssel entsendet, wird sich die Entscheidungsfindung noch weiter verlangsamen, wenn nicht gar unmöglich werden. Es wäre also besser, die Zahl der Kommissare radikal zu begrenzen.
Ve spolupráci se sdružením běloruských novinářů bude toto nezávislé médium vysílat z Lotyšska, Litvy, Polska a možná i Ukrajiny.
In Zusammenarbeit mit der weißrussischen Journalistenvereinigung wird dieses unabhängige Medium von Lettland, Litauen, Polen und vielleicht von der Ukraine aus seine Programme senden.
Nepálským energickým rozhlasovým stanicím - někdejším vzorům decentralizovaného veřejnoprávního vysílání a lokálních rádií - bylo zakázáno vysílat pořady o současném dění.
Nepals lebendigen FM-Radiosendern - einst Vorbild für dezentralen öffentlich-rechtlichen Rundfunk und lokales Radio - wurde die Berichterstattung über aktuelle Ereignisse verboten.
Předpokládejme dále, že tato země dokáže vysílat miliony svých občanů za prací přes hranici, je příjemcem obrovského objemu vnitřních investic a je plně začleněna do mezinárodního výrobního řetězce.
Nehmen wir außerdem an, dass dieses Land Millionen von Bürgern als Arbeitskräfte über die Grenze schicken kann, im großen Umfang ausländische Investitionen erhält und vollkommen in internationale Produktionsketten integriert ist.

Suchen Sie vielleicht...?