Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vroucně Tschechisch

Synonyme vroucně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vroucně?

vroucně Tschechisch » Tschechisch

vřele vášnivě se zápalem prudce náruživě hluboce

Sätze vroucně Beispielsätze

Wie benutze ich vroucně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Miloval Charlieho Kanea, samozřejmě. Velmi vroucně.
Natürlich hat er Charlie Kane geliebt, und zwar ganz ernsthaft.
Budeme se muset vroucně pomodlit za Stephenovu duši a za vás.
Wir werden innig für Stephens Seele und die Ihre beten.
Slečno Finley, vím, že vroucně obdivujete Sira Johna, nebo spíš, že ho milujete!
Miss Finley, ich weiß, Sie haben Sir John verehrt, um nicht zu sagen, geliebt!
Miloval jsem vás, dej vám bůh stejně vroucně něžně jiný vás rád.
Ich liebte Euch so aufrichtig und zärtlich, Gott mag euch eines andern solche Liebe schenken.
Tato zpráva přinesla mnoho radosti pro ty, kteří jej vroucně milují!
Eine wunderbare Botschaft für alle die Menschen, die unseren geliebten Sohn schon immer liebten.
Vždy jsem vroucně toužil opěvovat Boha.
Ich wollte immer nur zu Gott singen.
Budete milovat mne a jsem přítel Francie, totiž miluji Francii tak vroucně, že se tu nevzdám jediné vísky.
Aber indem lhr mich liebt, liebt ihr den Freund Frankreichs. Ich habe Frankreich so lieb, dass ich mich nicht von einem seiner Dörfer trenne. Es soll ganz mein sein.
Vroucně doufám, vroucně si přeji, aby mi nebe seslalo milého, báječného gentlemana, který vlastní klíč k mému srdci.
Ich hoffe das Hoffnungslose ich wünsche das Unwünschbare dass der Himmel mir einen edlen, gütigen, wundervollen Mann schickt der im Besitz des Schlüssels zu meinem Herzen ist.
Vroucně doufám, vroucně si přeji, aby mi nebe seslalo milého, báječného gentlemana, který vlastní klíč k mému srdci.
Ich hoffe das Hoffnungslose ich wünsche das Unwünschbare dass der Himmel mir einen edlen, gütigen, wundervollen Mann schickt der im Besitz des Schlüssels zu meinem Herzen ist.
Přestože ho oči pálí, jasné světlo vroucně chválí, snad se do něj nezamiloval.
Er klagt: Meine Augen brennen. Und doch kann ich Neues erkennen.
Vroucně, hluboce.
Von ganzem Herzen.
To jo, ale miloval jsem Jadzii, stejně vroucně jako každý v této místnosti.
Stimmt, aber mir lag an Jadzia so viel wie den anderen hier im Raum.
Vroucně ho milovala.
Sie liebte ihn sehr.
Že jsi žena, která byla vroucně milována.
Dass du eine Frau bist, die aufrichtig geliebt worden ist.

Nachrichten und Publizistik

Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
Die Welt sollte inbrünstig hoffen, dass der türkische Vorschlag für eine Plattform für Stabilität und Kooperation im Kaukasus ernsthafter und dauerhafter ist als vergleichbare Bemühungen zuvor.
Svými stále nelítostnějšími tirádami nakonec odradil i potenciální spojence, kteří chtějí porazit malárii stejně vroucně jako on.
Durch seine zunehmend rabiateren Tiraden verärgerte er potenzielle Verbündete, die die Malaria genauso sehr besiegen möchten wie er selbst.
Japonsko, Čína a další exportně orientované východoasijské ekonomiky si opravdu vroucně přejí udržet hodnotu dolaru relativně vysoko a jejich centrální banky vložily do aktiv denominovaných v dolarech téměř 2 biliony dolarů.
Japan, China und andere exportorientierte ostasiatische Volkswirtschaften sind tatsächlich sehr erpicht darauf, den Dollarkurs hoch zu halten. Ihre Zentralbanken horten bis zu 2 Billionen Dollar in Dollar-Wertpapieren.
Lidé vroucně doufají, že větší člun nakonec připluje a zachrání situaci.
Die Hoffnung überwiegt, dass das größere Schiff kommen und die Lage retten wird.
Lidé totiž vroucně věřili, že Chávez stojí na jejich straně, a do konce pro něj v drtivé většině hlasovali, přestože věděli, že umírá na rakovinu.
Sie waren fest davon überzeugt, dass er auf ihrer Seite war, und wählten ihn bis zu seinem Ende mit überwältigender Mehrheit ins Amt zurück, selbst als schon bekannt war, dass er an Krebs sterben würde.
Stejně tak byli účastníci trhu po mnoho let bohatě odměňováni za to, že se zamilovali - rychle a vroucně - do nových opatření přijímaných americkým Federálním rezervním systémem.
Auf ähnliche Weise sind Marktteilnehmer über viele Jahre reich dafür belohnt worden, sich - schnell und entschlossen - in die neuen geldpolitischen Maßnahmen der US-Notenbank Federal Reserve zu verlieben.
Vroucně doufám, že hospodářské oživení Japonska a jeho příslib větší globální i regionální prosperity pomůže takový svět přiblížit.
Ich hoffe inständig, dass Japans wirtschaftliche Wiederbelebung mit ihrem Versprechen für gesteigerten globalen und regionalen Wohlstand uns einer solchen Welt näher bringt.

Suchen Sie vielleicht...?