Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

věcná podstata Tschechisch

Synonyme věcná podstata Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu věcná podstata?

věcná podstata Tschechisch » Tschechisch

materie hmotná

Grammatik věcná podstata Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat věcná podstata in Tschechisch?

věcný + podstata · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze věcná podstata Beispielsätze

Wie benutze ich věcná podstata in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Toto je podstata diktatury, nikoliv demokracie.
Das entspricht der Vorgangsweise in Diktaturen und nicht in Demokratien.
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
Angesichts der hohen und anhaltenden Arbeitslosigkeit in den Vereinigten Staaten stellt sich jedoch eine reelle Frage nach dem Wesen des Problems: Ist die gesamtwirtschaftliche Nachfrage zu gering oder gibt es Probleme beim Angebot?
Již pouhá myšlenka na podobné příklady vede ke zřejmému závěru, že podstata demokracie nespočívá pouze ve volbách.
Schon allein der Gedanke daran führt zu der klaren Erkenntnis, dass Demokratie nicht nur aus Wahlen besteht.
Hlavní problém představuje sama podstata duševního onemocnění.
Eine primäre Herausforderung geht dabei vom Wesen psychischer Erkrankungen selbst aus.
Zásadním problémem je například to, že podstata globálního obchodu se neustále vyvíjí, a stávající dohody mají jen omezenou adaptační schopnost.
Ein grundlegendes Problem etwa ist, dass sich die Beschaffenheit des weltweiten Handels ständig fortentwickelt, und bestehende Verträge sich nur begrenzt anpassen lassen.
Podstata sdělení je zřejmá: zde vidíte, co dělaly a dělají rozvinuté průmyslové země.
Die Botschaft ist klar: dies ist, was fortschrittliche Industrieländern tun und getan haben.
Právě to je podstata věci.
Das ist auch genau der Punkt.
Přestože každá definice terorismu po okrajích své problémy, podstata terorismu je natolik jasná, že umožňuje úsilí o jeho delegitimizaci.
Auch wenn jede Definition des Terrorismusbegriffes in Bezug auf bestimmte Randphänomene mit Problemen behaftet ist: Der Kern des Terrorismus lässt sich eindeutig genug bestimmen, um Bemühungen, ihm die Legitimation zu entziehen, zu ermöglichen.
Podstata tohoto systému je jednoduchá: země světa každý rok odkládají stranou finanční rezervy pro nepředvídatelné případy, např. pokles důvěry ze strany zahraničních věřitelů či propad vývozních cen.
Die Idee dahinter ist recht einfach: Länder auf der ganzen Welt bilden jedes Jahr finanzielle Reserven, um gegen Eventualitäten wie abrupt nachlassendes Vertrauen der Kreditgeber oder einen Zusammenbruch der Exportpreise gewappnet zu sein.
Podstata věci je zřejmě v tom, že cítí, že dokud nebude funkční evropský bezpečnostní systém, mohou stále k ochraně své bezpečnosti a nezávislosti potřebovat USA.
Auf den Punkt gebracht könnte man sagen: So lange es kein europäisches Sicherheitssystem gibt, glaubt man die USA womöglich noch zur Verteidigung von Sicherheit und Unabhängigkeit zu brauchen.
Jak se autorita státu rozrusuje, vyjevuje se čtvrtá revoluce, ukrývající nejnebezpečnějsí potenciál: proměna války a měnící se podstata konfliktů.
In dem Maße, in dem die Autorität des Staates ausgehöhlt wird, erwächst die vierte und möglicherweise gefährlichste Revolution: Die Transformation des Krieges und Änderungen im Wesen der Konflikte.
Podstata těchto obav pochopitelně tkví v ohromných rozdílech mezi příjmy občanů řekněme Litvy a většiny Unie.
Die Wurzel dieser Ängste sind natürlich die enormen Unterschiede im Einkommen der Bürger etwa Litauens gegenüber denen der übrigen Union.
Trojí podstata Islámského státu vytváří politické dilema.
Der dreigliedrige Charakter des IS bringt ein politisches Dilemma hervor.
Pro vysvětlení tohoto jevu jsou možná obrazy stejně důležité jako jeho podstata.
Vielleicht sind Bilder für die Erklärung des Phänomens genauso wichtig wie Fakten.

Suchen Sie vielleicht...?