Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV uvědomělý KOMPARATIV uvědomělejší SUPERLATIV nejuvědomělejší

uvědomělý Tschechisch

Übersetzungen uvědomělý Übersetzung

Wie übersetze ich uvědomělý aus Tschechisch?

uvědomělý Tschechisch » Deutsch

von etwas Notiz nehmen bewußt bewusst absichtlich -bewusst

Synonyme uvědomělý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu uvědomělý?

uvědomělý Tschechisch » Tschechisch

vědomý rozumný při promyšlený

Deklination uvědomělý Deklination

Wie dekliniert man uvědomělý in Tschechisch?

uvědomělý · Adjektiv

+
++

Sätze uvědomělý Beispielsätze

Wie benutze ich uvědomělý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Není, protože jeden maličký, uvědomělý úředníček pravidelně podniká nutné kroky, aby zabránil promlčení případu.
Nein, weil ein kleiner, pflichtbewusster Kolonialbeamter. regelmäßig das Nötigste unternahm, um eine Verjährung zu verhindern.
Tak vy nevíte. Jste jenom uvědomělý občan, co?
Markierst du die besorgte Bürgerin?
Zdá se, že je to plně uvědomělý jednotlivec.
Er scheint Individualität zu besitzen.
Věřím, že existuje něco jako uvědomělý občan.
Ich glaube an Dinge wie Bürgerpflichten.
Nějaký uvědomělý občan?
Was, irgendein guter Bürger?
Zvlášť když je ten chlap. takový uvědomělý.
Vor allem, wenn er sich auf dem Pfad der wahren Erleuchtung befindet.
Zvlášť pakliže by byl ten chlap takový uvědomělý.
Vor allem, wenn er sich auf dem Pfad der wahren Erleuchtung befindet.
Byla jsem uvědomělý občan.
Ich war eine besorgte US-Bürgerin.
Uvědomělý drama.
Bewusstes Drama.
Mistr Jedi Kit Fisto uvědomělý o smělém úniku z vězení vystopoval ukradenou loď do vzdáleného systému a doufá, že se mu Gunraye podaří znovu zajmout a předat spravedlnosti.
Von Gunrays dreistem Ausbruch unterrichtet, verfolgt Jedi-Meister Kit Fisto das Schiff bis zu einem entlegenen Sternensystem, in der Hoffnung, Gunray zu ergreifen und ihn seiner gerechten Strafe zuzuführen.
Oba jsme. nahý uvědomělý dospěláci.
Wir sind beide nackte, damit einverstandene Erwachsene.
Přišel jsem za tebou, protože jsi uvědomělý.
Ich wende mich an dich, John, weil du am meisten Pflichtgefühl hast und so.
A teď jste najednou uvědomělý, zralý muž.
Jetzt sind Sie ein Mann mittleren Alters mit guter Selbsteinsicht.
No, jsem velmi uvědomělý muž.
Nun, ich bin ein sehr erwachsener Mann.

Suchen Sie vielleicht...?